All Content from Business Insider 11月12日 13:33
谷歌前CEO担忧多国将采用中国AI模型
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

谷歌前CEO埃里克·施密特表示,由于成本优势,许多国家可能最终采用中国的开源AI模型。他指出,美国的大型AI模型大多是闭源的,而中国的大型模型则是开源的。施密特认为,开源模型免费,因此缺乏西方资金的国家可能会选择中国模型,而非因为它们更好,仅仅因为它们免费。科技高管呼吁各国建立自主AI系统,以避免对他国产生依赖。开源支持者认为,技术可以快速、民主地发展,因为任何人都可以修改和重新分发代码。而闭源模型的支持者则认为,代码保密性更高,更安全。

🔍 谷歌前CEO埃里克·施密特担忧,由于成本优势,许多国家可能最终采用中国的开源AI模型。他指出,美国的大型AI模型大多是闭源的,而中国的大型模型则是开源的。

💰 开源AI模型允许免费和公开地共享软件,任何人都可以出于任何目的使用。因此,缺乏西方资金的国家可能会选择中国模型,而非因为它们更好,仅仅因为它们免费。

📈 开源支持者认为,技术可以快速、民主地发展,因为任何人都可以修改和重新分发代码。而闭源模型的支持者则认为,代码保密性更高,更安全。

🇺🇸 100年前,如果你不建立自己的电力工厂,你就是在准备从邻居那里购买电力,这最终不是很好,因为它会产生一些依赖性。科技高管呼吁各国建立自主AI系统,以避免对他国产生依赖。

🇨🇳 今年,像DeepSeek和阿里巴巴的Qwen3这样的中国模型越来越受欢迎,引发了关于数据隐私、国家安全和美国竞争优势的担忧。

Google's ex-CEO is worried most countries will adopt Chinese AI models.

Google's former CEO said he worries that most countries could end up using Chinese AI models because of the cost.

"This produces a bizarre outcome where the biggest models in the United States are closed source and the biggest models in China are open-source," Eric Schmidt said in an episode of the "Moonshots" podcast released on Tuesday. "The geopolitical issue there, of course, is that open source is free and the closed source models are not free."

Open-source AI models allow for the free and open sharing of software to anyone, for any purpose.

"So the vast majority of governments and countries who don't have the kind of money that the West does will end up standardizing on Chinese models not because they're better, but because they're free," Schmidt said.

Those who support open source say it allows technology to develop rapidly and democratically, as anyone can modify and redistribute the code. On the other hand, advocates for closed-source models argue that they're more secure because the code is kept private.

This year's popularity of Chinese models like DeepSeek and Alibaba's Qwen3 has raised concerns about data privacy, national security, and America's competitive advantage.

Schmidt was Google's CEO from 2001 to 2015 and led the company through its 2004 initial public offering. He is now a founding partner at venture capital firm Innovation Endeavours and runs an aviation startup called Relativity Space. He has a net worth of nearly $50 billion, per Bloomberg.

"Sovereign AI," which refers to a country's control and governance of AI technologies, data, and infrastructure, has been gaining attention in tech and political circles.

Executives, including Nvidia chief Jensen Huang and the CEO of French AI startup Mistral, Arthur Mensch, have said that it is important for countries to build independent AI systems.

In a March podcast appearance, Mensch compared AI to electricity in the 1900s and said that nations that don't set up their own AI systems risk money flowing to other countries.

"100 years ago, if you weren't building electricity factories, you were preparing yourself to buy it from your neighbors, which, at the end of the day, isn't great because it creates some dependencies."

In February, Huang told government officials at the World Governments Summit in Dubai that countries needed to work toward building sovereign AI.

He said that if he led a developing nation, "the first thing that I would do, of course, is I would codify the language, the data of your culture into your own large language model."

Like Schmidt, Huang and Mensch are proponents of open source models.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

谷歌 埃里克·施密特 开源AI 闭源AI 自主AI系统 国家依赖性 数据隐私 国家安全 竞争优势
相关文章