New Yorker 11月11日 19:34
父子情深:在变革时代传递的温情
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

文章描绘了一个在社会剧烈变革背景下,一位父亲努力维系与儿子情感的故事。尽管外部环境充满挑战,从学校教育的意识形态转变到城市交通的改革,再到日常生活的处处受限,父亲依然试图在儿子的生日给予关怀。最终,父子间通过一杯可乐的分享,流露出简单而真实的亲情,展现了在动荡时代里个体情感的坚守与慰藉。

👨‍👧‍👦 **父子情感的坚守与传递**:尽管社会环境剧变,儿子被教育成“觉醒”的模样,父亲仍试图在儿子生日送上祝福,并在最后通过分享可乐,获得儿子的认可与温情回应,体现了在变革年代里亲情的珍贵和维系。

🏙️ **社会变革的侧面描绘**:文章通过对教育内容(共产主义、佐兰研究、烧美国国旗)、交通政策(公交免费、汽车被熔化)、社会风气(年轻人对特定年龄段人群的敌意)以及经济形态(银行被占据、公司裁员、就餐受限、高额小费要求)的描绘,勾勒出一个充满颠覆性变革的未来城市景象。

🗽 **对“觉醒”的反思与个体选择**:父亲对儿子学习数学的期望,与儿子沉浸在“觉醒”教育的现实形成对比。文章暗示了在极端意识形态下,个体对传统价值观(如数学教育)的怀念,以及对自由选择的渴望(如选择可乐而非“觉醒”饮料)。

✊ **反抗者的集结与“被遗忘者”的群体**:故事中出现了安德鲁·科莫、柯蒂斯·斯利瓦、鲁道夫·朱利安尼等人物,他们组成了一个“被佐兰抛下的人”的“起义总部”,代表了对现有秩序的不满和对自由的追求,尽管主角最终选择回家陪伴儿子。

🥤 **象征性的温情时刻**:一杯可乐成为父子间情感交流的载体。儿子对可乐的接受,以及父亲的微笑,象征着在充满强制和变革的环境中,回归简单、真实的情感连接所带来的慰藉和希望。

Breakfast is sugar-free pea fibre from the state-run ZohranMart. I wish that I could give my son something better—it’s his birthday. But he doesn’t mind. School has turned him very woke. He starts to lecture me about my bourgeois values, so I change the subject by asking which classes he has today.

“Morning session is Communism and Zohran Studies. Then, in the afternoon, we learn how to burn different kinds of American flags.” I sigh. It’s the answer I was expecting, but I do wish he would learn math.

I go to take him to school in our car, but then I remember that Mayor Mamdani took all of our cars and melted them down to supply raw material to implement his brutal Fast and Free Buses doctrine. They say that soon even the subway will be free.

On the street, young people spit on me for being in the 35-45 demographic, which is now old. I have done nothing to them—they do it out of pure Socialist cruelty.

I notice some graffiti on a hollowed-out Chase Bank that reads, “Join the Uprising.”

At school, I wave goodbye to my son, but he doesn’t even look back, such is his hurry to get to the singing of the Soviet Anthem.

My office is a ghost town. A few lost souls like me sit around, in our patched suits, staring blankly at flickering MacBook Airs. The window is smashed in, so it’s freezing cold. Stray cats mate loudly in what used to be the office kitchen. I look up at the familiar name of my once great company: Goldman Sachs.

I head out for lunch at my favorite bowl place, but in Zohran’s New York you don’t get to pick your protein, base, two sides, and three sauces anymore. Now the state picks a protein, base, one side, and one sauce for you. Today, my sauce is “tap water.”

“Please complete your purchase on the screen,” the salad-maker says, with a smirk. The screen shows two options for tip: five thousand dollars or ten thousand dollars. That’s more than I make in a year at Goldman Sachs! I decline.

BEEP BEEP BEEP! An alarm goes off. “You have committed the crime of not tipping one thousand per cent,” a robotic voice intones. My heart sinks. Who will pick my son up from school if I have to spend the night in woke jail?

Suddenly, a strong hand grabs my shoulder! A voice in my ear: “Come with me if you still love freedom.”

Before I know it, I’m sprinting down the block with my would-be savior. We dart into a burnt-out Au Bon Pain.

“What’s your name?” I ask, panting.

“My name?” He pauses, but I feel like I already know what he’s about to say.

“My name is Andrew Cuomo.”

“Well, this is Uprising H.Q., such as it is,” he says, ushering me into a room.

I look around. Curtis Sliwa is playing Ping-Pong with Rudolph Giuliani. Bill Ackman is drinking an ice-cold Coca-Cola. Michael Bloomberg is taking a catnap on a little beanbag chair.

“So, what is the Uprising?” I ask shyly.

“We’re the ones Zohran left behind,” Andrew Cuomo says. “Misfits, rebels, police officers, hedge-fund billionaires. Come stay a while, and we’ll teach you our ways.”

But I shake my head—it’s my son’s birthday after all, and I have to pick him up from school.

On my way out, Eric Adams tosses me a Coke, and says, “Watch out for yourself, friend.”

Back at home, my son cracks open the soda and takes a long drink. “This isn’t very woke, but the taste is cool and refreshing,” he admits. “Thanks, Dad.”

Thanks, Dad—as the sun sinks beneath the horizon of the crumbling city, I can’t help but smile. ♦

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

社会变革 亲情 未来城市 意识形态 温情 Societal Change Family Bond Future City Ideology Warmth
相关文章