New Yorker 11月09日 19:46
战后重建中的兄弟情与寻亲之路
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文讲述了在一场战争后,一对兄弟在饱受创伤的国家中努力重建生活的经历。他们搬入一个逐渐复苏的小城镇的棚户区,故事从弟弟的视角展开。哥哥在担任人口普查员期间,似乎隐藏着一些不为人知的秘密。一位名叫Mrs. S的老妇人帮助他们安顿下来,为动荡的生活带来一丝稳定。然而,兄弟俩的父母已逝,他们还在寻找失散的妹妹。与此同时,Mrs. S也在寻找孙女。随着一条连接城市与西海岸的新铁路建成,被称为“新海岸”的地方承载着人们对未来的憧憬。作者通过兄弟俩的视角,探讨了在艰难环境中人与人之间的依靠、分离以及对希望的追寻,并融入了个人对战争遗孤的思考。

🏡 **战后家园的重建与生存困境**:故事背景设定在一个经历战争创伤的国家,描绘了兄弟俩在小城镇棚户区艰难求生的景象。城镇的缓慢复苏与兄弟俩的物质匮乏形成对比,突显了他们在动荡环境中努力寻找立足之地的艰辛。

🤝 **亲情纽带与个体独立**:尽管兄弟俩一同生活,但随着哥哥的特殊工作和弟弟的观察,他们逐渐意识到彼此在情感和经历上的隔阂,如同“各自的岛屿”。这引发了对他们关系深层含义的思考,即使在共同生存的背景下,也存在着个体独立的张力。

💖 **希望的微光与现实的挑战**:Mrs. S的出现为兄弟俩提供了暂时的安全感和人际温暖,但这种稳定并非牢不可破。同时,寻找失散的妹妹和Mrs. S寻找孙女的并行线索,为故事注入了对“找到”的渴望,以及这种渴望可能带来的危险和更深层次的希望,即使希望渺茫。

🛤️ **“新海岸”的象征意义与个人投射**:新铁路的建成象征着国家和个人的新起点,但“新海岸”的现实远未达到人们的想象。这与作者自身对战争遗孤的个人追问相呼应,将故事的探索延伸至对未知和过去的个人化反思,以及对希望与现实差距的直面。

This week’s story, “The New Coast,” takes place in a country recovering from war and is about two brothers who have moved into a shantytown in a small city that is gradually rebuilding. When did that scenario come to you?

I was in the middle of working on a novel called “Etna,” which is coming out next summer—it’s about a dog traversing a fictional country recovering from war. There’s a part where the dog spends some time in a city, and I have this moment where he looks across a river and sees many people in a shantytown. But the dog’s path doesn’t end up there, not for long; yet I kept thinking of who those people were on the riverbank, and that was how this story, and the brothers, came to me. I wanted to bring that corner of this imagined city alive, to stay in this universe a bit longer, even if the dog has moved on.

The story is told from the perspective of the younger brother. His older brother finds a job as a census-taker of sorts, surveying the population of the city. One night, he hears his brother calling out names as he dreams, but, over all, it seems as though the narrator’s brother shields him from what he learns. Is that the case?

Yes, I think that’s true. But I also think that this is the moment the younger brother understands that they have, in some ways, been living separate lives in the city. It’s as if they’ve become their own islands, with their own stories and timelines and collections of experiences and memories, and it makes one wonder, I hope, whether they were always a bit this way, each on their own path, even if they were always together, surviving together, before they came to the city.

There’s an older woman, Mrs. S, who helps the brothers settle in. How important is she in providing some kind of stability at a time when so much seems to be in flux?

It’s tricky: I think the brothers really crave other humans they can trust and rely on and feel safe around—as anchors in their lives—but, at the same time, they’re aware that such anchors aren’t real for them. They know that any minute their relatively stable life with Mrs. S could collapse. But rather than be too guarded I wanted the younger brother, especially, to embrace the very existence of Mrs. S and her kindness. To enter head on into that space for a while, even if it’s a fantasy.

It’s clear that the brothers’ parents have died, but they have a sister they’ve been searching for. Mrs. S, they learn, is looking for a granddaughter. How much hope do you want the reader to feel about whether the brothers will find their sister?

I have a feeling most readers will suspect this is a hopeless mission, that it has always been a hopeless mission, but I think the general stability of their days in the city with Mrs. S cracks open a little bit of magical thinking. And a more powerful hope, a deeper hope. For me, it was less about finding the sister, but the danger, for them, of feeling that deeper hope and yearning again—that yearning for an answer, for a resolution, and how far they can take it before they reach a point of no return, an even darker place.

A railroad has been rebuilt between the city and the country’s west coast. Everyone has taken to calling it “the new coast” and imagines it as full of new buildings. When you started writing the story, did you know what the coast would look like?

I knew it would certainly be not unlike the city in how far away it was from being restored, and I knew there was going to be one building there that seems newish, but I had no idea what that building was and whom they would meet when I started the story. And I still had no idea until the brothers were off the train, standing on the coast! But I think this is where autobiography comes in. My grandfather, as many know, founded an orphanage after the Korean War, and I’ve spent all my life wondering who those children were—I never really found out. It felt natural in that moment, to enter that personal mystery, just as the brothers are about to possibly confront their own.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

战后重建 兄弟情 寻亲 希望 生存 Post-war reconstruction Brotherhood Family search Hope Survival
相关文章