All Content from Business Insider 11月07日 02:27
非传统工作时间:哪些行业最常需要夜班?
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

一项对美国人时间使用习惯的调查显示,并非所有工作都遵循朝九晚五的模式。部分行业,如安保、医疗保健、食品准备和生产制造,需要员工轮班工作。其中,安保人员(如警察、消防员、保安)是夜间工作比例最高的群体。食品准备和医疗保健行业的从业者也常常需要加班或上夜班,这给他们的育儿安排和工作生活平衡带来挑战。尽管夜班可能使白天工作量减少,但对许多人来说,这是其职业的一部分,改变工作时间可能会影响其职业发展和薪资。

👮 **安保与紧急服务人员是夜班主力:** 警察、消防员和保安等职业,由于其职责的性质,需要24小时待命。调查数据显示,在凌晨3点,仍有11.6%的安保人员在岗,这表明了他们工作时间的非传统性。

🏥 **医疗保健与食品行业需轮班作业:** 护士、药房助理、家庭健康助手等医疗从业者,以及餐厅服务人员,常常面临需要晚班或早班的情况。例如,注册护士可能需要上12小时的轮班,工作时间会延续到晚上,甚至需要更早到岗处理行政事务。食品准备行业也存在夜班,例如为次日做准备或清理工作。

⚖️ **非传统工作时间对生活的影响:** 许多需要夜班的员工表示,这是工作的一部分,改变时间可能会影响职业发展和薪资。同时,夜班也带来了实际挑战,如托儿服务受限,因为许多人需要在日托中心或学校开放前开始工作。此外,不规律的工作时间也可能影响个人的工作与生活平衡。

🏭 **制造业与个人护理业也存在夜班需求:** 除了上述行业,生产线工人以及部分个人护理服务人员也可能需要承担非传统的排班。虽然他们的夜班时间可能不如安保或医疗行业集中,但仍然构成了工作的一部分,反映了不同行业对灵活工作时间的依赖。

Some shifts, such as construction work, are outside the usual 9-to-5 schedule.

Clocking in during the wee hours of the night is the norm for some industries.

The Bureau of Labor Statistics' American Time Use Survey asks thousands of Americans each year how they spend their days. That data includes showing when people are at work, and in particular, can tell us what kinds of jobs are most likely to involve working outside the traditional 9-to-5 hours.

Those working in protective services, healthcare, food preparation, and production all have personnel working around the clock. While construction workers and personal care workers may have less concentrated nighttime hours, plant workers, healthcare workers, and some restaurant workers have late-night shifts.

Those working the most after midnight and before 6 a.m. are protective service workers. This includes police officers, firefighters, and security guards. At 3 a.m., the lowest percentage of protective service workers are on shift, with 11.6% of personnel working.

Some workers in roles with atypical hours previously told Business Insider that it's a part of their job, and changing their hours would impact their career. Rochelle Cooper, a pastry chef in Silver Springs, Maryland, said she works a nine-hour shift that bleeds into the evening.

"I could potentially try to rework my schedules, so I work more daytime hours and come in earlier, but then I'm missing out on part of the role I'm doing," Cooper said. "So I'd have to maybe scale back my salary."

Food preparation work peaks at 1 p.m., but people work well into the night, with 3% of workers still clocked in at midnight. Cooper explained that people preparing food for the next day and cleaning up from the previous day often have late-night shifts and come in later in the morning.

Healthcare occupations, like nurses, pharmacy aides, and home health aides, often work odd hours as well. Katie Wallace, a registered nurse at a hospital in Pennsylvania, said she starts her shift at 6:45 a.m.

She works a 12-hour shift that ends after 7 p.m. and may come in earlier to complete some administrative tasks. Healthcare workers like her are still busiest during the daytime, even if 6% of those workers are still on the job at 1 a.m.

While working at night can leave your day less busy, these workers said it limits their access to childcare. Many workers are clocked in before daycares and early drop-off for schools open, leaving them with few alternatives. It can also compromise some people's work-life balance.

Do you have a job that works odd hours? Reach out to this reporter at bdelk@insider.com.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

非传统工作时间 夜班 工作时间 行业 工作与生活平衡 Non-traditional work hours Night shifts Work hours Industries Work-life balance
相关文章