Latest Business News on Fox Business 18小时前
政府停摆影响航空安全,FAA限制航班数量
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

由于政府持续停摆导致航空交通管制人员短缺,联邦航空管理局(FAA)宣布将限制40个高流量市场的航班数量,削减10%的航班量以保障飞行安全。此举预计将影响数千个航班,直至停摆结束。尽管航空公司表示将尽力减少对旅客的影响,但部分航线和非枢纽航班可能会被削减,并为选择不旅行的乘客提供退款。FAA表示,此举是为了在问题恶化前采取预防措施,确保航空系统的持续安全。

✈️ 政府停摆导致航空交通管制人员短缺,FAA为保障飞行安全而采取限制航班措施。联邦航空管理局(FAA)宣布,将对40个高流量市场的航班数量进行限制,削减10%的航班量,以应对持续的政府停摆和航空交通管制人员的短缺问题。这一措施旨在防止潜在的安全隐患,确保航空系统的稳定运行。

📉 航班削减将持续,影响范围广泛。根据FAA的计划,航班削减将从周五开始逐步增加,最终稳定在10%的水平,并可能持续到政府停摆结束。预计这将导致每天数千个航班被取消或调整,给旅客出行带来不便。

✈️ 航空公司将努力减轻对旅客的影响,但部分航班或有调整。联合航空、西南航空和美国航空均表示将与FAA合作,尽量减少对旅客的影响。联合航空CEO表示,将优先削减区域性航线和非枢纽航班,并为选择不旅行的客户提供退款,以保障长途国际航班和枢纽对枢纽航班的运行。

🚨 FAA强调安全优先,并准备采取进一步措施。FAA局长表示,此次措施是为了在安全问题真正显现之前采取行动,并强调航空系统目前及未来都将是安全的。如果压力继续增加,FAA将考虑采取额外的措施来应对。

Airlines said Wednesday they’re working to limit disruptions for travelers after federal officials announced new restrictions on air travel tied to the ongoing government shutdown.

The Federal Aviation Administration said it will reduce air traffic by 10% across 40 high-volume markets to maintain safety amid the shutdown and ongoing air traffic control staffing shortages.

A source told FOX Business the reductions will start at 4% on Friday and gradually ramp up to 10% next week, where they’ll stay "until the FAA feels comfortable with safety levels." 

The move could eliminate thousands of flights each day for as long as the shutdown continues.

FLIGHT DELAYS WORSEN AS UNPAID AIR TRAFFIC CONTROLLERS FEEL GOVERNMENT SHUTDOWN PAIN

"I’m not aware in my 35-year history in the aviation market where we’ve had a situation where we’re taking these kinds of measures," FAA Administrator Bryan Bedford said at a news conference alongside Transportation Secretary Sean Duffy.

Air traffic controllers have been working without pay since the shutdown began more than a month ago, with many logging six-day weeks and mandatory overtime. Some have begun calling out due to financial strain, leading to flight delays at major airports.

Bedford said he and Duffy acted now to prevent the situation from worsening.

"We’re not going to wait for a safety problem to truly manifest itself when the early indicators are telling us we can take action today to prevent things from deteriorating," Bedford said. "The system is extremely safe today and will be extremely safe tomorrow. If the pressures continue to build even after we take these measures, we’ll come back and take additional measures."

AIR TRAFFIC CONTROLLERS ISSUE DESPERATE PLEA AS FAMILIES STRUGGLE WITHOUT PAYCHECKS

United, Southwest and American Airlines each said they’ll work to reduce the impact on passengers as schedules are trimmed.

In a letter to employees, United CEO Scott Kirby said the airline will focus cuts on regional routes and non-hub flights and offer refunds to customers who choose not to travel during this period — even if their flight isn’t canceled.

"United’s long-haul international flying and our hub-to-hub flying will not be impacted by this schedule reduction direction from the FAA," Kirby said. "That’s important to maintain the integrity of our network, give impacted customers as many options as possible to resume their trip, and sustain our crew pairing systems."

American said it expects "the vast majority of customers’ travel will proceed as planned," and that it will proactively notify affected passengers as schedules change.

"As always, we encourage everyone to check their flight status," the airline said.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

政府停摆 FAA 航空安全 航班限制 航空交通管制
相关文章