All Content from Business Insider 前天 14:42
星巴克出售中国业务控股权给博裕资本
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

星巴克宣布将其中国业务的60%出售给专注于中国的私募股权公司博裕资本。此次交易价值40亿美元,博裕资本将成为星巴克中国业务的新控股股东。此举旨在通过博裕资本的专业知识和资源,提升星巴克在中国的客户体验,并加速其在二三线城市的扩张。星巴克CEO表示,目标是将中国门店数量从目前的8000家增至20000家以上。此次出售正值星巴克在中国市场面临激烈竞争和消费者价格敏感度提升的挑战之际,博裕资本的投资有望为星巴克注入急需的资本和本地化支持。

☕️ **控股权变更与战略合作**:星巴克已将其中国业务的60%出售给私募股权公司博裕资本,交易估值达40亿美元。博裕资本的加入被视为星巴克在中国市场实现战略转型的关键一步,旨在通过引入外部专业知识和资本,重振并加速业务增长。

📈 **雄心勃勃的扩张目标**:通过与博裕资本的合作,星巴克计划大幅扩张其在中国市场的门店网络,目标是将现有约8000家门店增至超过20000家。这表明了公司对中国市场的长期承诺以及对未来增长的强烈信心。

📉 **应对市场挑战的策略**:此次交易背景是星巴克在中国市场面临的挑战,包括日益激烈的竞争(如瑞幸咖啡、库迪咖啡等)以及消费者对价格日益敏感。博裕资本的投资和专业能力,特别是其在零售和科技领域的投资经验,有望帮助星巴克更好地应对这些挑战,优化运营和客户体验。

🤝 **博裕资本的背景与优势**:博裕资本是一家在中国拥有丰富投资经验的私募股权公司,其投资组合包括阿里巴巴和美团等知名零售巨头。其联合创始人之一的背景(中国前领导人江泽民的孙子)也可能为其在中国市场的业务拓展提供独特优势。其对本地市场深刻的理解和广泛的资源网络,将是星巴克在中国市场发展的重要助力。

Starbucks has sold 60% of its China business to Boyu Capital.

Starbucks' China business is getting a big jolt with a new majority owner.

The Seattle-based coffee chain announced on Monday that it would sell a large part of its China business to private equity firm Boyu Capital.

In a deal valued at $4 billion, Boyu is acquiring 60% of Starbucks China's business, with plans to close in the first three months of the year, per a press release.

The release said that the Boyu partnership would help elevate Starbucks' customer experience in China and speed expansion into new cities.

In an open letter on Monday, Starbucks CEO Brian Niccol said that through the Boyu partnership, he aims for Starbucks to grow from 8,000 stores in China to over 20,000.

Starbucks' stock was flat in after-hours trading, and it's down more than 16% in the last year.

Boyu, which has offices in Shanghai, Beijing, Hong Kong, and Singapore, oversees a portfolio of retail heavyweights, including Alibaba Group and Chinese retail tech company Meituan. It also has a stake in battery manufacturer CATL, which makes batteries for electric vehicles like Tesla.

One of the firm's cofounders, Alvin Jiang, is the grandson of China's former leader, Jiang Zemin.

In response to a request for comment, a representative of Starbucks China directed Business Insider to Niccol's open letter about the sale.

Representatives for Boyu Capital did not respond to a request for comment from Business Insider.

Starbucks' struggles in China

The Boyu sale comes at a critical point for Starbucks China. The country is Starbucks' second-largest market after the US. In the latest quarter, China's $831 million in sales made up about 8.7% of the chain's total sales globally.

But it has posted several quarters of weak sales in the country. Starbucks' same-store sales in China fell 11% in the second quarter of 2024 and only turned positive in the latest quarter, with a 2% increase.

The chain's problems in China include increasingly price-sensitive customers and the emergence of budget coffee chains like Luckin Coffee and Cotti Coffee.

Niccol spoke about Starbucks' challenges in China during an October 2024 earnings call, shortly after he became the company's CEO.

"All indications show me the competitive environment is extreme, the macro environment is tough, and we need to figure out how we grow in the market now and into the future," he said.

Jason Yu, the managing director of China-based CTR Market Research, told Business Insider in September that the partial sale of Starbucks' China business would inject capital and aid the chain with resources like real estate and local supply chain partners.

"I think it is quite encouraging to see that they are actually turning around their business," Yu said in September.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

星巴克 中国业务 博裕资本 私募股权 零售 扩张 Starbucks China Business Boyu Capital Private Equity Retail Expansion
相关文章