Fortune | FORTUNE 前天 03:33
特朗普称与习近平会谈未提台湾,但相信中国不会轻举妄动
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国总统特朗普表示,在与中国国家主席习近平的会谈中,台湾问题并未被提及,会谈主要集中在美中贸易紧张关系上。然而,特朗普表达了对中国不会采取针对台湾行动的信心,并声称中方已明确表示在自己总统任期内不会对台湾采取行动。尽管美国官方对中国可能使用武力攻打台湾表示担忧,并依据《台湾关系法》维持“战略模糊”政策,但特朗普在接受采访时对此问题采取了保留态度。中国驻美大使馆则重申台湾是中国内政,不容分裂。

🇹🇼 特朗普声称,在与习近平的会谈中,台湾问题并未被触及,会谈主要围绕美中贸易紧张局势展开。他同时表示,有信心在中国任期内,中国不会对台湾采取军事行动,并声称中方已就此作出过公开表态。

🇺🇸 美国官方长期以来一直关注中国可能对台湾使用武力的可能性。美国依据《台湾关系法》维持对台政策,该法案要求美国确保台湾有能力自卫,并防止北京单方面改变现状,但并未强制要求美国在冲突时进行军事干预。

❓ 当被问及是否会在中国攻击台湾时派遣美军协防,特朗普回避了直接回答,仅表示“到时候你就知道了,他(习近平)明白答案是什么”。这延续了美国政府在台湾问题上“战略模糊”的政策。

🇨🇳 中国驻美大使馆发言人重申,台湾问题是中国内政,是中国的核心利益,如何解决台湾问题是中国人民自己的事,不容任何人或势力以任何方式分裂台湾。

Trump said that the long-contentious issue of Taiwan did not come up in his talks with Xi on Thursday in South Korea that largely focused on U.S.-China trade tensions. But the U.S. leader expressed certainty that China would not take action on Taiwan, while he’s in office.

“He has openly said, and his people have openly said at meetings, ‘We would never do anything while President Trump is president,’ because they know the consequences,” Trump said in an excerpt of an interview with the CBS’ program “60 Minutes” that aired Sunday.

U.S. officials have long been concerned about the possibility of China using military force against Taiwan, the self-ruled island democracy claimed by Beijing as part of its territory.

The 1979 Taiwan Relations Act, which has governed U.S. relations with the island, does not require the U.S. to step in militarily if China invades but makes it American policy to ensure Taiwan has the resources to defend itself and to prevent any unilateral change of status by Beijing.

Asked if he would order U.S. forces to defend Taiwan if China attacked, Trump demurred. The United States, both Republican and Democratic administrations, have maintained a policy of “strategic ambiguity” on Taiwan — trying not to tip their hands on whether the U.S. would come to the island’s aid in such a scenario.

“You’ll find out if it happens, and he understands the answer to that,” Trump said of Xi.

Liu Pengyu, spokesman for the Chinese embassy in Washington, did not respond directly to a query about whether Trump has received any assurances from Xi or Chinese officials about Taiwan. He insisted in a statement that China “will never allow any person or force to separate Taiwan from China in any way.”

“The Taiwan question is China’s internal affair, and it is the core of China’s core interests. How to resolve the Taiwan question is a matter for the Chinese people ourselves, and only the Chinese people can decide it,” the statement added.

The White House also did not provide further details about when Xi or Chinese officials have conveyed to Trump that military action on Taiwan was off-the-table for the duration of the Republican’s presidency.

The “60 Minutes” interview was taped on Friday at Trump’s Mar-a-Lago resort in Florida. It marked Trump’s first appearance on the show since he settled a lawsuit this summer with CBS News over the newsmagazine’s interviewwith Kamala Harris.

The rest of the interview is scheduled to air later Sunday.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

特朗普 习近平 台湾 美中关系 贸易战 战略模糊 Trump Xi Jinping Taiwan US-China Relations Trade War Strategic Ambiguity
相关文章