All Content from Business Insider 10月30日 12:38
美总统指示重启核试验,中俄核力量引关注
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国总统唐纳德·特朗普指示五角大楼重启核武器试验,这是自1992年以来美国首次进行此类试验。此举正值中美领导人举行关键会谈之际,会谈预计将涉及贸易议题。特朗普表示,此举是为了应对其他国家(特别是中国)不断增长的核武库。文章指出,中国核武器数量在近年显著增加,引发美国担忧。同时,俄罗斯也宣布成功试射了核动力水下无人机“波塞冬”和核动力巡航导弹“ BUREvestnik”,加剧了全球对新一轮核军备竞赛的担忧。核试验的恢复可能对全球核力量平衡和国际安全产生深远影响。

🇺🇸 美重启核试验:美国总统特朗普已下令五角大楼启动核武器试验,这将是自1992年以来美国首次进行此类活动。此决定旨在回应其他国家(特别是中国)的核力量发展,并试图在核力量平衡中保持优势。

🇨🇳 中俄核力量增长引发担忧:文章指出,中国核武器数量在过去几年中迅速增长,从2020年的200枚增至今年的600枚,引发美国对中国可能迅速追赶美俄核武库规模的担忧。俄罗斯近期也宣布成功试射了核动力水下无人机“波塞冬”和核动力巡航导弹“Burevestnik”,进一步加剧了对核军备竞赛的忧虑。

⚖️ 全球核力量格局变化与潜在风险:特朗普的决定以及中俄的核能力发展,预示着全球核力量的微妙平衡可能被打破。文章提到,目前美俄两国在部署核弹头数量上有上限,但中国正迅速进入这一计算之中。这种变化可能将原有的双边军控谈判转变为复杂的三边博弈,增加了国际安全的不确定性。

Trump met Xi on Thursday in South Korea, just after he announced that the US would resume nuclear weapons testing.

President Donald Trump said on Thursday morning that he had instructed the Pentagon to begin nuclear weapons tests, which would mark the first such trials in 33 years if carried out.

"Because of other countries' testing programs, I have instructed the Department of War to start testing our Nuclear Weapons on an equal basis," Trump wrote on Truth Social.

"That process will begin immediately," he added.

The president, who is in South Korea on an Asia diplomacy tour, issued the statement just before his scheduled high-stakes meeting with China's leader, Xi Jinping. The discussions have been largely anticipated to cover trade.

Trump said little about what these nuclear weapons tests would entail, or when exactly they would begin.

The White House and Pentagon did not immediately respond to requests for comment sent outside regular business hours by Business Insider.

The US last conducted a nuclear weapons test in 1992, when Congress pushed to halt such experiments in the wake of the Cold War's conclusion. Former President George H.W. Bush signed a moratorium on tests in October that year.

Trump's announced decision is set to further shake up the world's delicate balance of nuclear weapons power, which had for decades been headlined by the US and Russia. Under a post-Cold War nuclear arms treaty, both countries have agreed to keep their deployed warheads to a maximum of 1,550.

But China is now rapidly entering the calculus, with the US accusing Beijing of building up its arsenal from just 200 warheads in 2020 to 600 this year. Washington fears that China will soon reach the same number of nuclear weapons that the US and Russia have deployed, turning two-way negotiations into a three-cornered struggle.

"Russia is second, and China is a distant third, but will be even within 5 years," Trump wrote in his Truth Social post of the shifting nuclear power balance.

Beijing has largely also declined to establish the negotiation framework that the US and Russia have used to avoid misunderstandings over weapons of mass destruction. In August, the Chinese foreign ministry called the idea of trilateral talks "unreasonable and unrealistic."

Fears of a nuclear arms race

Moscow, meanwhile, said it's been actively testing nuclear superweapons. Russia's leader, Vladimir Putin, announced this week that the Kremlin had on Tuesday successfully tested a nuclear-capable underwater drone named Poseidon.

Russia's description of the weapon indicates that its range would allow it to reach the US West Coast if launched from eastern Russia, potentially delivering a nuclear attack on urban hubs there.

Putin said there is "no way to intercept" the Poseidon, but it's still unclear exactly how effective the weapon is.

Earlier this week, he also said that Russia had tested the Burevestnik, a nuclear-capable cruise missile that can fly for extended periods at subsonic speeds.

Concerns have been growing among nuclear analysts in Washington that the world is on the cusp of a new arms race. Some advisors have urged the US to pursue more aggressive nuclear policies and introduce additional modern methods of nuclear attack as a show of strength.

The consequences of nuclear build-ups are far-reaching, from implications for European and Asian allies under the US nuclear umbrella to American taxpayer costs.

The Pentagon is already set to replace its aging intercontinental ballistic missile arsenal with a new class called the Sentinel, which is expected to cost around $140 billion.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

核试验 特朗普 中国核力量 俄罗斯核力量 核军备竞赛 国际安全 Nuclear testing Trump China nuclear power Russia nuclear power Nuclear arms race International security
相关文章