Latest Business News on Fox Business 10月29日 00:14
大型零售商推福利计划,缓解部分顾客购物压力
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

在美国,随着食品价格持续高企,沃尔玛、亚马逊和克罗格等大型零售商正推出或扩展针对使用SNAP和EBT等政府援助计划的顾客的特殊折扣、配送优惠和会员节省计划。这些举措旨在提高食品的可及性和可负担性,但同时也加剧了在结账时的消费分化,那些仅略高于政府援助资格线但无法享受折扣的家庭,在面对同样的通胀压力时,仍需支付全价。这种现象反映了联邦援助计划的结构性弱点,即福利和折扣的突然中断,使得许多接近合格线但未能获得帮助的工薪家庭面临困境。

🛒 大型零售商如沃尔玛、亚马逊和克罗格正在实施新的或扩展的客户福利计划,以帮助部分消费者应对高昂的食品价格。这些计划主要针对使用SNAP(补充营养援助计划)和EBT(电子福利转账)等政府援助项目的顾客,提供包括会员费减免、配送优惠等形式的经济支持。

⚖️ 这些零售商的举措旨在提高食品的可及性和可负担性,但同时也突显了社会经济分化。那些收入略高于政府援助资格线、但又无法享受折扣的家庭,在面临同样的通货膨胀压力时,却需要支付全价,这加剧了不同收入群体之间的消费差距。

🏛️ 这种消费分化的根源在于联邦援助计划固有的结构性问题。政府福利和相关折扣通常设有严格的收入门槛,一旦超出,福利便会突然中断,导致许多工薪家庭即使在经济上仍有困难,也无法获得任何形式的援助或优惠,暴露了国家安全网的长期弊端。

As grocery prices remain stubbornly high, major retailers are stepping in to ease the burden for some shoppers, but not all.

Walmart, Amazon and Kroger have rolled out or expanded programs that offer special discounts, delivery perks and membership savings for customers who use government assistance programs such as Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) and Electronic Benefits Transfer (EBT).

Walmart’s new Walmart+ Assist membership cuts its annual subscription cost in half, from $98 to $49, for shoppers enrolled in government aid programs like SNAP, Women, Infants and Children (WIC) and Medicaid.

GROCERY BILLS IN AMERICA: HERE ARE THE MOST AND LEAST EXPENSIVE CITIES

Amazon offers similar breaks, with Prime Access, a discounted Prime membership for qualifying low-income customers with an integrated EBT payment platform.

Meanwhile, Kroger has expanded its ability to process SNAP payments for delivery and pickup orders, making it easier for government-aided shoppers to buy groceries online.

These efforts are framed as part of a broader corporate push to improve "access and affordability."

TRUMP ADMINISTRATION WARNS 42 MILLION AMERICANS COULD LOSE FOOD STAMPS AS SHUTDOWN DRAGS ON

Yet they’re also deepening a growing divide at the checkout line. Families earning just above the government threshold for SNAP are left paying full price for food, gas and delivery, despite facing the same inflationary pressures.

Still, retailers aren’t creating that divide, they’re responding to it. The gap stems largely from how federal aid programs are structured, with strict income cutoffs that determine who qualifies for help and who doesn’t.

Companies like Walmart, Amazon and Kroger are tailoring their discounts around those existing policies, not setting them.

GET FOX BUSINESS ON THE GO BY CLICKING HERE

The trend exposes a long-standing weakness in the nation’s safety net: government benefits and the discounts that come with them are often cut off abruptly, leaving millions of working families just above the threshold with little relief.

FOX Business reached out to Walmart, Amazon and Kroger for comment.

That tension is unfolding as the government shutdown stretches into its fifth week, with no signs of either side backing down over funding priorities, a standoff that threatens to disrupt federal programs, including food assistance.

Unless Congress acts, SNAP funding will halt on Nov. 1, endangering a program that provides essential food aid to more than 40 million Americans and underpins tens of billions in annual grocery spending.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

食品价格 零售商 政府援助 SNAP EBT 可负担性 社会分化 通货膨胀 Walmart Amazon Kroger Grocery prices Retailers Government assistance Affordability Social divide Inflation
相关文章