All Content from Business Insider 9小时前
派拉蒙与斯盖丹斯合并后进行大规模裁员
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

派拉蒙与大卫·埃里森旗下的斯盖丹斯在合并后,计划裁员约1000人。此次裁员旨在实现投资者承诺的20亿美元成本节约目标。公司高层表示,裁员将是“痛苦但迅速”的,以避免季度性的裁员。此次变动也伴随着公司要求员工每周五天返回办公室的政策,不愿遵守者可选择领取遣散费。埃里森自成为CEO以来,已采取一系列重大举措,包括获得UFC转播权、吸引内容创作者以及收购新闻网站。此外,派拉蒙还在考虑收购华纳兄弟探索公司。

🏢 **大规模裁员以实现成本节约**:派拉蒙与斯盖丹斯合并后,计划裁员约1000人,这是为了兑现向投资者承诺的20亿美元成本节约目标。这一举措标志着公司在整合资源和优化运营方面迈出了重要一步,旨在提高财务效率和市场竞争力。

🏢 **“痛苦但迅速”的裁员策略**:公司高层强调,此次裁员将是“痛苦但迅速”的,目的是为了避免公司陷入频繁的、周期性的裁员困境。这种一次性的大规模调整,意在为公司未来的稳定发展奠定基础,减少不确定性给员工带来的长期压力。

🏢 **重返办公室政策与遣散方案**:除了裁员,公司还要求员工从明年1月起每周五天返回办公室工作。对于不愿遵守此项政策的员工,公司提供了遣散费方案。这一政策调整反映了公司对工作模式的重新思考,并为员工提供了选择的灵活性。

🏢 **埃里森领导下的多元化战略**:自大卫·埃里森担任CEO以来,派拉蒙采取了一系列大胆的市场扩张和内容投资举措,包括获得UFC转播权、吸引知名内容创作者以及收购独立新闻网站《The Free Press》。这些举措显示了公司在媒体内容和体育娱乐领域的多元化发展意图。

🏢 **潜在的收购意向**:据报道,派拉蒙还在积极探索收购华纳兄弟探索(Warner Bros. Discovery)的可能性,并已提出三项非公开报价。尽管华纳兄弟探索已表示愿意出售,但其正在进行的业务剥离计划可能会增加收购的复杂性。

David Ellison's Paramount Skydance is cutting 1,000 jobs, a person familiar with the plan said.

Paramount Skydance is about to implement its long-anticipated layoffs.

David Ellison's company is set to eliminate about 1,000 positions on Wednesday, a person familiar with the plans confirmed to Business Insider. Bloomberg was first to report the timing and size of the planned cuts.

Paramount may be planning to shed more jobs later on, as Variety reported in August that the company's new leadership could let go of 2,000 to 3,000 employees in total.

Ellison promised investors he could deliver $2 billion in cost savings when he merged Paramount with his production company, Skydance. The merger closed in August.

Paramount president Jeff Shell previously said that Paramount's cuts would be "painful" but swift.

"We do not want to be a company that has layoffs every quarter," Shell said at a press briefing in August, Deadline reported.

One Paramount software engineer told Business Insider that they hoped leadership would get layoffs "over with soon."

"It's awful and stressful, but honestly used to it," a staffer in marketing strategy said of layoffs at the company, which had multiple rounds of cuts under its previous ownership.

Paramount's new leaders have also told employees that they'll have to return to the office five days a week in early January, and offered those who are unwilling to comply a severance package.

Ellison, backed by his ultrawealthy father Larry Ellison, has made major moves since becoming Paramount's CEO, following the $8 billion merger with Skydance.

He and his team paid $7.7 billion to secure US UFC rights through 2030, lured the "Stranger Things" creators from Netflix, and hired Bari Weiss as the top editor at CBS News while paying $150 million for her contrarian news site, The Free Press.

His potential next move could be his most ambitious: buying Warner Bros. Discovery. Paramount has made three private offers for WBD, CNBC reported last week. WBD said it's open to selling itself, though it's in the middle of a spinoff plan that could complicate matters.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Paramount Skydance Layoffs Cost Savings Merger David Ellison Warner Bros. Discovery Media Industry 派拉蒙 斯盖丹斯 裁员 成本节约 合并 大卫·埃里森 华纳兄弟探索 媒体行业
相关文章