Fortune | FORTUNE 10月27日 23:51
高抵押贷款利率与房屋库存增加,美国住房可负担性面临挑战
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国住房市场正面临可负担性危机,主要受持续高企的抵押贷款利率和房屋库存增加的双重影响。疫情期间的低利率使得购房看似容易,但如今30年期固定抵押贷款利率接近6.2%,远高于理想的可负担水平。分析师指出,即使利率降至4.43%也未必能使普通家庭负担得起典型房屋,甚至在某些大城市零利率也无济于事。许多现有房主因不愿放弃低利率而选择不出售房屋,这加剧了市场库存不足的问题。尽管房屋库存有所增加,但由于价格和利率的障碍,购房者依然难以进入市场,导致房屋销售周期拉长。工资增长未能跟上房价上涨,使得购房梦想对许多人来说更加遥不可及,迫使一些首次购房者转向长期租赁或合住模式,住房市场正在经历结构性变化。

📈 **抵押贷款利率高企是主要障碍**:疫情期间的低利率(低于3%)让购房者习惯了低成本贷款,但目前30年期固定抵押贷款利率已升至6.19%,远高于使房屋真正可负担的水平。分析师预测,短期内利率大幅下降的可能性不大,这使得许多潜在买家望而却步。

🔒 **“黄金手铐”效应限制了市场流动性**:许多现有房主因不愿放弃他们多年前锁定的低抵押贷款利率,即使有换房需求也选择不出售房屋。这种“锁定效应”导致市场上的房屋供应量不足,进一步加剧了可负担性问题。

🏘️ **库存增加但可负担性未改善**:尽管房屋建造商的未售出库存达到16年来的新高,市场上的活跃房源数量也在增加,但高昂的房价和抵押贷款利率仍然是购房者的主要阻碍。房屋在市场上的停留时间比去年长,这表明卖家可能仍对价格抱有不切实际的期望。

⚖️ **工资增长滞后加剧了可负担性危机**:自疫情以来,房屋价格上涨超过50%,而工资增长并未同步。这种收入与房价的差距,以及持续的高利率,使得购房对许多家庭,尤其是首次购房者来说,变得越来越困难。一些人被迫考虑长期租赁或合住等替代方案,住房市场的结构正在发生变化。

During the pandemic, home buyers got accustomed to sub-3% mortgage rates, which made purchasing a house feel more achievable. But in the past couple of years, buyers have had no such luck.

In late 2023, mortgage rates peaked at 8%. They’ve let up some, today’s 30-year fixed mortgage rate is 6.19%, according to Mortgage News Daily, but economists and real-estate groups have warned they don’t see that figure budging much in the near future. And to make matters worse, some have said the mortgage rate it would take to make homes feel affordable again isn’t achievable. 

This summer, Zillow economic analyst Anushna Prakash reported mortgage rates would need to drop to 4.43% for a typical home to be affordable to an average buyer. But “that kind of a rate decline is currently unrealistic,” Prakash wrote. Meanwhile, not even a 0% interest rate would make a typical home affordable in New York, Los Angeles, Miami, San Francisco, San Diego, or San Jose, she added. 

Warren Buffett’s Berkshire Hathaway HomeServices also said in an early July report mortgage rates are one of the main deterrents for both home buyers and sellers.

“Many homeowners are reluctant [to] put their homes on the market and give up the low mortgage rates they already have,” according to Berkshire Hathaway HomeServices. “To them, high price gains won’t mitigate their ability to pay more for another home at significantly higher interest rates.”

This issue is also referred to as golden handcuffs—or the locked-in mortgage rate effect. The idea is that current homeowners have no incentive to put their homes on the market, even if they want to move, because they’d forgo a much lower mortgage rate they had locked in years ago. 

This causes a litany of other problems in the housing market, namely inventory.

The homebuilder unsold completed inventory recently hit a 16-year high, according to ResiClub, and data from real estate intelligence platform Parcl Labs shows the number of active listings on the market this summer rose to 3.06 million, a 4.9% increase from the same time last year. Meanwhile, more sellers delisting their properties after sitting on the market for longer than expected.

“Homes are sitting on the market nearly three weeks longer than last year,” Realtor.com Senior Economist Jake Krimmel recently told Fortune. “That’s a sign of sellers still anchored to pandemic-era prices even though the market is telling them otherwise.” 

That doesn’t mean there’s an influx of housing in the U.S.; in fact, we’re still short millions of units. It just means there aren’t enough people who can actually afford to buy a home.

The factors influencing housing affordability

Although inventory levels are increasing, home prices and mortgage rates continue to be a roadblock for potential home buyers. Mortgage rates have remained “stubbornly high,” Berkshire Hathaway HomeServices said, deterring new buyers from the market.

According to an October Realtor.com report, the typical home spent 62 days on the market in July, roughly as long as it took to sell before the pandemic.

Mortgage rates are certainly a factor among buyers when deciding to make an offer, and home prices are also up more than 50% since the onset of the pandemic, according to the U.S. Case-Shiller Home Price Index.

All the while, wages haven’t grown at the same pace as home appreciation, making buying a house feel even more unaffordable. And if nothing changes like mortgage rates, inventory, or wage growth, it’s likely the housing affordability crisis in the U.S. will persist, Alexandra Gupta, a real-estate broker with The Corcoran Group, told Fortune.

“Some first-time buyers are turning to long-term renting or even co-living models because the idea of owning a home has become so out of reach. Others are relying more on family support to get into the market,” Gupta said. “We’re seeing a reshaping of the housing ladder.”

The small glimmer of hope, though, is home price growth appears to be slowing, according to the Case-Shiller indices.

“With affordability still stretched and inventory constrained, national home prices are holding steady, but barely,” Nicholas Godec, head of fixed-income tradables and commodities at S&P Dow Jones Indices, said in a statement.

A version of this story originally published on Fortune.com on July 31, 2025.

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

住房市场 抵押贷款利率 房屋库存 住房可负担性 美国房地产 Mortgage Rates Housing Affordability Real Estate US Housing Market Inventory
相关文章