All Content from Business Insider 10月27日 23:51
法航航班因客舱异味返航,乘客延误六小时
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

一架法国航空公司的波音777客机在起飞约1小时40分钟后,因客舱出现“热气味”而返航巴黎。据报道,机内温度过高,令乘客感到不适。最终,这批乘客乘坐新飞机于当地时间周六凌晨00:13起飞,比原定时间晚了约六小时才抵达目的地留尼汪岛。航空公司表示,此次返航是出于预防措施,并对由此造成的不便表示歉意,强调乘客和航班安全是首要任务。原定航班的飞机于次日正常执飞。

✈️ 航班安全优先:法国航空公司的一架波音777客机在飞往留尼汪岛的途中,因客舱检测到“热气味”并可能伴随过高温度,出于预防性安全考虑,在起飞后约1小时40分钟选择返航巴黎戴高乐机场。

🌡️ 乘客体验受影响:尽管返航是出于安全考量,但机舱内的高温和异味严重影响了乘客的飞行体验,导致其旅程出现不适。航空公司强调了对客户的照料,并安排了新的飞机来完成剩余的行程。

⏱️ 延误与后续安排:此次返航导致原定航班延误约六小时。乘客最终搭乘新飞机于次日凌晨抵达目的地。航空公司对由此带来的不便表示遗憾,并重申了将安全置于首位的承诺。原返航飞机在次日已正常执行航班任务。

An Air France Boeing 777.

Air France passengers faced a flight to nowhere after the cabin became too hot for comfort.

Flight 652 departed Paris about 6 p.m. local time on Friday. It was supposed to land in Réunion, a French island in the Indian Ocean, 10½ hours later.

However, data from Flightradar24 shows the Boeing 777 only made it as far as the Swiss Alps before turning around near Davos.

It landed back at Paris Charles de Gaulle Airport 1 hour and 40 minutes after taking off from there.

In a statement shared with Business Insider, Air France said the plane returned out of precaution due to "a smell of hotness detected in the cabin."

Travel news site Paddle Your Own Kanoo reported that the cabin was too hot for passengers to be comfortable.

The Aviation Herald reported that the crew first declared PAN-PAN, the urgency signal, but then upgraded to Mayday after Swiss air traffic control advised that this was necessary to dump fuel over France before landing.

"Customers were taken care of by Air France teams at the airport and were able to depart on a new aircraft which took off at 00:13 a.m," the airline said.

That meant they landed in Réunion about six hours later than expected.

Meanwhile, the original Boeing 777 took off from Charles de Gaulle the following day, operating Saturday's Flight 652 without any apparent problems.

"The company regrets the inconveniences linked to this situation and recalls that the safety of customers and flights is an absolute imperative," Air France said.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

法国航空 航班返航 客舱安全 Air France Flight Diversion Cabin Safety Travel Disruption
相关文章