Fortune | FORTUNE 10月23日 17:27
意外成为领导:CEO承认管理并非所愿
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Dustin Moskovitz, Facebook联合创始人及Asana前CEO,坦言担任CEO并非其职业规划,管理团队令其感到疲惫,作为内向者,他更倾向于独立工作或担任工程主管。尽管Asana在他的领导下成功上市并发展壮大,但CEO的角色需要他长期“戴着面具”,应对外部的诸多挑战,例如政治和疫情等,这与他期望的专注于公司建设有所不同。研究显示,高达82%的管理者是“意外”上任,缺乏专业培训,这导致许多管理者缺乏领导信心,难以应对日益复杂的管理需求,最终可能导致员工和管理者自身的离职。

👤 Asana前CEO Dustin Moskovitz坦诚,担任CEO并非其最初的职业目标,管理团队让他感到疲惫,与他内向的性格不符。

🏢 Moskovitz最初希望在创立Asana后担任更独立的职位,例如工程主管,但最终担任了13年的CEO,这让他感到需要“日复一日地戴着面具”。

🌍 外部环境的变化,如政治事件和疫情等,使得CEO的工作更多地转向应对问题,而非专注于公司建设,这加剧了他的职业倦怠感。

📊 研究表明,高达82%的管理者是“意外”上任,缺乏专业的领导力培训,他们往往是因为在技术岗位表现出色而被提拔。

⚠️ 这种“意外管理”的现象导致许多管理者缺乏领导信心,难以应对日益复杂的管理挑战,从而可能导致员工和管理者自身的离职。

Again, Moskovitz led the startup (this time as CEO), taking the company public in September 2020 and growing it into the $3.4 billion giant it is today, before stepping down earlier this year. But now, looking back, he admits the top job was never really for him. 

“I just found it quite exhausting,” Moskovitz told Stratechery, while adding that he’s really an introvert. 

 “I don’t like to manage teams,” he admitted, while adding that it was never his intention to do so, even after founding his second startup, Asana, with Justin Rosenstein. “I’d intended to be more of an independent or Head of Engineering… Then one thing led to another and I was CEO for 13 years…”

The result? Having to “put on this face day after day”.

The CEO hoped that putting on a mask would get easier as the company scaled and he could delegate more to focus on actually running the company from behind the scenes, but actually the opposite was true: “The world just kept getting more chaotic — the first Trump presidency and the pandemic and all the race stuff, it made it just a lot less of the company building, being a CEO is a lot more reacting to problems and doing this sort of thing.”

Like Moskovitz, nearly all bosses are ‘accidental’—and it’s actually the top reason they end up quitting

Moskovirz isn’t the first boss to admit that he never intended to manage people. Just like Gen Z, who admit they would rather remain individual contributors forever than climb the greasy pole, many managers before them have secretly thought the same.  

In fact, research shows that as many as 82% of bosses are “accidental”—they had zero training and were simply thrust into the role because they were at the functional or technical aspects of the job. So it made sense to promote them to show others how it’s done, whether they actually want to lead or not. A quarter of them wind up in senior leadership roles.

As a direct result of this, businesses end up with managers who aren’t confident in their ability to lead, and who struggle to deal with the various challenges that come with managing people, leading both employees and struggling managers to resign.

Gerrit Bouckaert, CEO of Robert Walters, the recruitment firm that works in 31 countries, said the trend of accidental management has become more “pronounced” in recent years—all the while the demands of the job are only getting tougher.

“In the past, a manager’s primary role was to keep employees motivated and productive,” he previously told Fortune. “In today’s world, they are required to drive the culture and inclusion in the team, lead on digital adoption, possess an innate ability to know if a member of their team is struggling mentally, and also be the bearer of bad news—be it delayed promotions, or muted pay rises.”

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

意外管理 CEO 职业倦怠 领导力 管理挑战
相关文章