All Content from Business Insider 10月23日 14:17
政府停摆致酒店业损失惨重
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国酒店业协会指出,政府部门持续停摆已对酒店业造成约6.5亿美元的经济损失,并对旅游和酒店业产生了“毁灭性影响”。由于经济不确定性和消费者信心下降,尤其是在临近繁忙的假日旅行季之际,酒店业正面临预订取消和未来规划受阻的困境。该业协会已联合全国30家酒店业协会致函国会领袖,敦促他们尽快就预算达成一致,结束政府停摆。

🏨 经济损失巨大:美国酒店业协会估算,政府停摆已导致酒店业损失高达6.5亿美元。这种经济压力尤其在旅游旺季前夕显得尤为严峻,直接影响了行业的收入和运营。

📉 消费者信心受挫:停摆造成的经济不确定性和消费者信心下滑,导致了酒店预订量的下降和未来规划的延缓。这对于即将到来的假日旅行季而言,无疑是一个沉重的打击。

🤝 行业联合呼吁:为了应对危机,美国酒店业协会联合了包括亚裔美国人酒店业主协会、拉丁裔酒店协会以及黑人酒店业主、运营商和开发商协会在内的30家全国性酒店业协会,共同向国会领袖发出呼吁,要求立即结束政府停摆。

✈️ 影响广泛:政府停摆的负面效应已波及多个领域,包括国家公园、美国邮政服务、机场运营等,并导致数十万联邦雇员被无薪休假或被迫无薪工作,进一步加剧了整体经济的不稳定性。

Hoteliers say they are suffering from the government shutdown.

US hotel operators said they are losing millions of dollars because of the government shutdown ahead of their busiest season of the year.

In a Wednesday press release, the American Hotel and Lodging Association said that the shutdown has cost the hotel industry about $650 million to date and has had a "devastating impact" on the travel and hospitality sectors. Business Insider could not independently verify this figure.

"Economic uncertainty and waning consumer confidence are translating into booking cancellations and discouraging future planning, especially as we head into the heart of the holiday travel season," the association's president and CEO, Rosanna Maietta, said in the press release.

"These essential industries fuel our economy, and we need our leaders in Washington to come together now and vote to reopen the government as soon as possible," she added.

The association sent an email to House Speaker Mike Johnson, House Minority Leader Hakeem Jeffries, Senate Majority Leader John Thune, and Senate Minority Leader Chuck Schumer, urging them to end the government shutdown.

The letter was signed by 30 hospitality associations country-wide, including the Asian American Hotel Owners Association, the Latino Hotel Association, and the National Association of Black Hotel Owners, Operators, and Developers. The associations covered properties in at least 28 states and Puerto Rico.

The letter comes more than three weeks into the government shutdown, which started on October 1 after Republican and Democratic lawmakers failed to agree on the government budget.

The shutdown, which has become the second-longest in US history, has had wide-reaching consequences. It's affected everything from National Parks and the US Postal Service to airport operations. Hundreds of thousands of federal employees have been furloughed, while some staff have had to work without pay.

Schumer and Jeffries released a joint statement on October 1 commenting on the shutdown, saying President Donald Trump and the Republican Party had shut down the government because they do not wish to protect the healthcare of the American people.

The senators said in the statement that Democrats remain ready to work to find a bipartisan path forward, but they "need a credible partner."

Airlines for America, a trade group representing United Airlines, American Airlines, and Delta Air Lines, also urged government leaders to end the shutdown in a press release on October 1.

The group said in the release that furloughing federal employees who manage air traffic would strain the aviation industry.

Representatives for AHLA, Johnson, Jeffries, Schumer, and Thune did not respond to requests for comment from Business Insider.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

政府停摆 酒店业 经济损失 旅游业 美国政治 Government Shutdown Hotel Industry Economic Impact Travel Industry US Politics
相关文章