All Content from Business Insider 10月23日 14:17
杰米·奥利弗分享婚姻长久秘诀:爱与张力并存
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

英国名厨杰米·奥利弗近日在接受采访时,分享了他与妻子朱丽叶结婚25年仍恩爱如初的秘诀。他认为,婚姻中适当的“张力”是保持吸引力的关键,同时强调了不记仇和充分沟通的重要性。奥利弗表示,尽管他和妻子在很多方面都很不同,但正是这种差异带来了“张力”,并使他们的关系更加稳固。他坦言婚姻需要经营,双方都在努力磨合,并认为妻子在家庭中的付出是婚姻成功的关键。奥利弗还提到,他身边的女性朋友和家人帮助他保持谦逊,不至于让他过于自满。

💑 **爱与张力并存:** 杰米·奥利弗认为,与妻子朱丽叶25年的婚姻之所以长久,关键在于“爱与张力并存”。他坦言两人性格差异较大,这种差异并非阻碍,反而能产生一种“张力”,使关系保持新鲜感和吸引力,他感觉“非常幸运”。

🤝 **沟通与不记仇:** 奥利弗强调,在婚姻中最重要的原则是“不记仇,并尽可能多地沟通”。他表示,很多时候争执的对错并不重要,重要的是对方的感受和整体的和谐,有时甚至可以不计较谁对谁错,只为让妻子开心。

👨‍👩‍👧‍👦 **家庭支持与谦逊:** 奥利弗承认婚姻需要双方共同努力,并特别感谢妻子朱丽叶在家庭中的付出,认为她承担了许多不易。同时,他也提到妻子、女儿以及身边工作的女性朋友们帮助他保持谦逊,不会让他过于自负,使他能更好地认清自己。

⚖️ **理解与包容:** 奥利弗提到,他们夫妇“就像其他人一样,在不断地磨合和解决问题”。这意味着婚姻中并非一帆风顺,而是需要双方在日常生活中不断理解、包容和共同面对挑战,才能维系长久的感情。

Jamie Oliver

Jamie Oliver's secret to 25 years of marriage? A whole lot of love with just a dash of tension.

"I wouldn't be the first to say opposites attract," the celebrity chef told Good Housekeeping in an interview published on Tuesday. "We get on very well and we genuinely like each other, but we're also very different. That can create a certain tension, but it also seems to work, and I feel very blessed to have had 25 years."

Oliver first met his wife, Juliette "Jools" Norton, when they were teenagers. The couple married in 2000 and shares five kids.

But even after all this time together, Oliver says marriage takes work, and they're "just wrestling through like anyone else."

What matters most is "not to hold grudges, and to try to communicate as much as possible," he said.

Oliver added that "sometimes it doesn't matter who's right or wrong" because, ultimately, he just wants his wife to be happy.

In a 2021 appearance on the "12 Questions" podcast, Oliver said his wife, daughters — and the women he works with — help keep his ego in check.

"And they don't sit there telling me how great I am all day, let's just put it that way. They keep me in check, as well as my wife. And now my daughters," Oliver said.

Speaking to People in April, Oliver credited his wife for holding down the fort at home.

"I think it hasn't been easy, and we've had a few bumps here and there, but on the whole, so far, so good. And probably most of that credit should go to Jools, but I'd like to think I'm a good dad," Oliver said.

A representative for Oliver did not immediately respond to a request for comment sent by Business Insider outside regular hours.

Oliver isn't the only celebrity who has spoken about the ways they maintain strong relationships with their spouses.

Rob Lowe, who has been married to Sheryl Berkoff for over 30 years, said he goes to couples therapy with her regularly because "it's like taking your car in and making sure the engine's running great."

Kelsey Grammar said thinking of love as a "contact sport" is the key to his 14-year marriage to his wife, Kayte Walsh.

"Once in a while, you got to back it up with some action," Grammar said.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Jamie Oliver Marriage Relationship Celebrity 杰米·奥利弗 婚姻 关系 名人
相关文章
【观察】从“企业战士”到“育儿酷男”,日本男性正经历身份危机
在我当下的认知中,如果孙俪没有撒谎他和邓超之间的情况,这段描述确实接近了现代成年人的婚姻的本质了,在双方都想维持住婚姻关系的前提下,这可能就是最优解。...
我有一个想法:谈恋爱应该先结婚,框住两个人不会分手,一有问题只能去解决去处理,然后慢慢培养感情,新鲜感也不会褪去的太快。
相识7年,结婚5年,好像没有以前那么多要聊的话题了。 我们都被手机分散了太多精力;我们经常被工作搞得心情不佳;每天晚上到家,除了做饭吃饭、看电视,好像也...
昨天小柴刷朋友圈的时候我正好看到了 “诶那是谁订婚了?” “他呀,xxx,他可不容易了,和他女朋友大学就开始谈了,谈了四年吧” 他边说边点开每一张图仔细看 ...
伊朗代理外长:缓和与邻国关系是伊朗的明确战略政策
我老婆让我意识到, 人最大本事不是回答问题, 而是躲避问题, 她问我我妈和她不愉快了我帮谁? 我一紧张把啤酒撒了, 逃过一劫。
一个很残酷的真相是 一段关系里,当男人说分手的时候,那就是真的分手。 如果那个男人决定放弃,这段关系不管是恋爱还是婚姻,那就无可挽回了。
突然想到,我要是结婚,找个离异了没娃的,也挺好的,再想想,如果有娃的,也不是不行(我大学对象)
蒙白两国签署多项协议,将扩大双方多领域关系