All Content from Business Insider 10月18日 18:19
八年后,作者在哥伦比亚找到新生活
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

作者在纽约生活了八年后,选择搬到哥伦比亚,享受更充裕的生活和更稳定的环境。她发现哥伦比亚的生活成本更低,可以用更少的钱获得高质量的生活,并且更容易融入当地社区,学习当地语言。这次国际搬迁让她重新审视了自己对生活方式的追求,并找到了更适合自己的“家”。

🗽 纽约八年经历:作者在纽约经历了从刚毕业到事业有成的八年,体验了“Sex and the City”式的快节奏生活,并在此期间完成了学业、晋升职场,但同时也感受到了生活的不稳定性、人际关系的疏离感以及高昂的生活成本。

🌿 寻求稳定与转变:在一次回欧洲与家人同住五个月后,作者意识到自己渴望更稳定的生活,纽约不再适合她。她决定抓住时机,在租约到期后开启新的冒险,最终选择了哥伦比亚的麦德林。

💰 哥伦比亚生活优势:麦德林的生活成本远低于纽约,作者能以更少的开销享受高品质的住宿、餐饮和生活。例如,她可以支付纽约同等住宿费用的15%,每周的食品杂货开销也显著降低。

🤝 融入当地社区:在哥伦比亚,作者迅速与当地人建立了友好的联系,这不仅帮助她快速掌握了西班牙语,还让她体验到了丰富多彩的社交活动,如周日的沙滩排球和烧烤聚会,实现了新旧居民的良好融合。

💖 重拾归属感:重访纽约后,作者更加坚定了搬到哥伦比亚的决定,纽约的喧嚣和高昂的生活成本让她感到压力。回到麦德林后,她感受到了“重生”的喜悦,并将哥伦比亚视为新的“家”。

The author loves living in Colombia after eight years in New York City.

When I first moved to New York in 2017, I drank the Kool-Aid: work hard, play hard. I had just finished university and another journalism internship in Vienna, and flew across the Atlantic with one suitcase and my résumé in hand. It felt like a scene from a movie.

For eight years, I lived a Sex and the City lifestyle on a budget: strutting down the streets in high heels, heading to my first corporate job with fire and hope in my heart. I left for a scrappy PR agency, of which I'm now the Vice President. I also kept writing — not at a chic desk facing the window like Carrie Bradshaw, but in bed. My first apartment didn't have a living room.

I enjoyed living in NYC for eight years.
The author realized she was ready for a new adventure after she returned from living with her family for five months.

Over time, I upgraded: from sharing a tiny apartment in Manhattan with difficult people to a larger place in Brooklyn with great roommates. From a bachelor's degree to a master's. From casual sex to celibacy. From undiagnosed to clarity about my mental health.

And I realized: I was craving stability. But New York, for all its glory, couldn't provide that for me. Friendships sometimes felt hollow since I came from a different culture. Dating felt like trying to catch fish with my bare hands. The money I made went straight to rent, food, and the occasional festival.

When I first moved there at 22, I thought the world was my oyster. At 30, it still is.

After living with my family for five months, I realized I wanted to move to a new place.
The author has a storage unit in Upper Manhattan.

In January, after five months in Europe living with my family, the city suddenly felt wrong. I stopped going out on weekends. Other than the gym, I barely left my apartment. That "New York or nowhere" slogan started to feel like brainwashing. My mentor once called New York "a playground for 24-year-olds," and I started to think he was right. I was aging out of it — or my previous lifestyle.

Timing was on my side. My lease in East Harlem was up in March. My boss was supportive, some colleagues had already been working remotely, and client meetings had been online since the start of the pandemic. Plus, travel is great for writing.

So I set off to Argentina on a whim. Six weeks later, I was hiking Machu Picchu. In June, I landed in Medellín — a city the nomad community calls paradise.

Colombia is beautiful, and I've made lovely friends here, too.
The author with her friend Jenni in Medellín.

As the cab from the airport turned a corner to reveal the valley, the mountains, and a soft fog blanketing it in the late-afternoon sun, I understood why. The visual evoked the same emotions as the New York skyline.

"Paradise" goes beyond the city's beauty: I made local friends immediately, who don't speak English, and thus helped me become fluent in Spanish within five months of learning it. We play beach volleyball on Sundays, followed by a barbecue dinner. Expats and locals merge in a very NYC way. I've replaced the subway with Uber Moto, and as we speed past cars and trees, I can barely remember what sweating on the train felt like.

I also save money here.
The author had a solo picnic in McCarren Park in Brooklyn the week before moving.

That first Airbnb was in Laureles, and in July, I moved to another one in Ciudad del Río, Poblado. I've continued to stay in Airbnbs. I like not signing a lease; it gives me freedom and independence, and I like having a turnkey apartment.

Right now, I'm staying in a large studio in a luxury building with a pool and spa, and paying maybe 15% of what I would be paying for similar accommodations in New York. In Colombia, I buy high-quality groceries and rarely spend more than $50 a week. I can get coffee and a pastry for less than $5.

Being back in New York as a visitor confirmed my decision.
The author stayed in Greenpoint while visiting New York in August.

I did go back to New York for three weeks in August — to see my friends and storage unit. Being back as a quasi-visitor felt exciting. But I also felt the same subtle panic I had grown accustomed to living there, only worse, after feeling transformed by five months in South America.

My weekly grocery haul was now $150, thanks to tariffs. The subway ride to Manhattan, squished between commuters, felt endless. My attempt to visit the dentist failed — I had already hit my insurance max for the year.

I'm proud of myself for moving.
The author (left) saw her friend Andrea on her first day back in Colombia.

When my redeye back to Medellín took off, I breathed a sigh of relief. And I was proud: of lugging 260 pounds of luggage down from my fifth-floor walk-up. Of making a decision for a calmer life.

The next morning, after coffee at my favorite spot, I called my mom in Germany: "I'm home."

My Medellín friends welcomed me with flowers and chicharrón. New York will always be a home I can return to. But life in Colombia feels like a rebirth — I'm drinking the LATAM Kool-Aid now.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

哥伦比亚 纽约 国际搬迁 生活方式 定居 生活成本 文化融入 Colombia New York International Move Lifestyle Relocation Cost of Living Cultural Integration
相关文章