Fortune | FORTUNE 15小时前
摩根大通CEO强调会议专注与尊重
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

摩根大通CEO杰米·戴蒙在近期的一次活动中,强调了现代职场中会议礼仪的缺失,并呼吁与会者给予100%的专注。他认为,即使在追求效率的时代,全神贯注也是对他人最大的尊重。戴蒙还表示,如果无法全心投入工作,就是时候“离开”了。他批评了会议中的分心行为,如阅读邮件或玩手机,并称之为“不尊重”。此外,戴蒙还提倡优化会议流程,要求会议有明确目标、预期结果和行动计划,并建议只邀请必要人员参加。他认为,健康的异议是企业进步的催化剂,不应因可能引起不适而回避。

🎯 专注是会议礼仪的核心:杰米·戴蒙强调,在会议中给予100%的专注是基本礼仪,也是对参会者和议题的尊重。他明确反对在会议中阅读邮件、处理通知或玩手机等分心行为,认为这严重损害了工作效率和人际关系。

💡 精简会议流程,提升效率:戴蒙主张“杀死不必要的会议”,并为有效的会议设定了明确的标准。他建议每次会议都应有清晰的目标、预期的结果以及相应的行动计划。同时,应确保只有真正需要参与的人员在场,避免浪费时间和资源。

🗣️ 鼓励健康异议,推动企业发展:戴蒙认为,在企业内部,健康的争论和不同意见的表达是至关重要的。他指出,最大的错误往往发生在人们因为害怕引起不适而不敢在合适的场合提出问题。他鼓励大家拥抱异议,将其视为推动企业进步和规避风险的重要机制。

📈 职场礼仪回归成为趋势:文章指出,戴蒙的观点并非个例,而是反映了企业界对职场礼仪日益重视的趋势。随着科技模糊了工作与生活的界限,许多公司正重新引入礼仪培训,帮助员工掌握基本的职场行为规范,确保工作场所的专业性和尊重感。

Next time you’re tempted to scroll through your inbox or Slack during a work meeting, Jamie Dimon has a simple message: don’t even think about it.

The longtime JPMorgan Chase CEO argues that meeting etiquette is a skill that’s gone missing from the modern workplace.

“When I go to a meeting, I’ve done the pre-reads, and you get 100% of my attention,” he said at Fortune’s Most Powerful Women summit on Tuesday.

And while in an era where productivity and efficiency are more top of mind than ever, Dimon insists that giving undivided attention is still the ultimate sign of respect.

“None of this nodding off, none of this reading my mail,” Dimon added to Fortune’s Alyson Shontell. “If you have an iPad in front of me and it looks like you’re reading your email or getting notifications, I tell you to close the damn thing. It’s disrespectful.”

For Dimon, focus isn’t negotiable—so much so that he says the day he can’t give his full attention to his role, will be the day he knows it’s time to “move on.”

If meetings aren’t to standard, then don’t have them at all

It’s not the first time Dimon has used his platform as one of the most widely respected business leaders to vent about how notifications and constant multitasking have diluted workplace discipline.

In his 2024 letter to shareholders, the 69-year-old doubled down on his distaste for pointless gatherings: “Here’s another example of what slows us down: meetings. Kill meetings,” he wrote. “But when they do happen, they have to start on time and end on time – and someone’s got to lead them.”

The Fortune 500 CEO even recommended rules worth following to make meetings more worthwhile: Every gathering should have a clear goal, defined outcomes, and an action list to match. Plus, only the people who truly need to be there should be in the room, he added.

If the topic of discussion is a new product or service, he recommends writing a mock press release: “This exercise forces you to answer lots of questions people are likely to ask. When you write down what you’re going to say, it focuses the mind and helps you explain things better.”

And above all, he said, leave room for healthy disagreement—even if it makes people uncomfortable.

“Our biggest mistakes happen when people think something is kind of a problem, but they are afraid to raise it in the right room where it might be provocative,” Dimon wrote. “There’s nothing wrong with disagreement. Ever.”

Dimon’s not alone: CEOs are bringing back etiquette school

It’s not just Dimon who is feeling frustrated—his views echo a growing sentiment across corporate America: As technology continues to blur workplace boundaries, many professionals are finding themselves needing to relearn the basics of workplace decorum. 

One survey found that hundreds of companies have responded by reintroducing etiquette training to remind employees how to dress for the workplace, interact with clients, and respect shared spaces.

There’s no question that the younger generation has brought their own approach to office life—prioritizing mental health, flexible scheduling, and work-life balance—and are even getting fired for not knowing how to act workplace-appropriate. But in reality, they aren’t the only ones unprofessionally texting in meetings. After all, few entry-level staffers are likely to be in a position of checking their phone across the table from the JPMorgan CEO. 

Plus, the research echoes that 60% of employers require training for all employees, including baby boomer workers who had accumulated decades of in-office experience before the pandemic.

“Rather than a generational issue, I believe it’s a societal one,” Annie Rosencrans, the director of people and culture at HiBob—an HR platform that was valued at $2.7 billion in 2023—told Fortune. “The modern workplace has conditioned us to equate responsiveness with productivity, even when that comes at the expense of presence. Technology has blurred the boundaries between focus and multitasking, and we haven’t yet adapted culturally to manage that well.”

Ultimately, Dimon’s message is less about micromanaging meetings and more about mindset: in a world flooded with alerts, attention is becoming one of the most valuable currencies in business.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

杰米·戴蒙 会议礼仪 职场文化 领导力 工作效率 Jamie Dimon Meeting Etiquette Workplace Culture Leadership Productivity
相关文章