All Content from Business Insider 10月15日 08:08
计算机工程师转行咖啡师:兴趣与现实的平衡
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

本文讲述了台湾一位名叫Nian Yang-yi的计算机工程专业毕业生,因伤病意外踏入咖啡行业,并最终将其发展为职业的故事。从起初不爱咖啡到深入研究,他经历了从咖啡师到咖啡贸易公司品控专家的转变。虽然收入远低于同行的工程师朋友,但他认为咖啡带给他更多的人生意义和快乐。文章探讨了个人兴趣与现实薪资的权衡,以及如何在有限的条件下追求热爱的事业,并分享了他在社区咖啡馆做志愿者的经历,展现了咖啡在连接人与人之间的独特作用。

💻 职业转变的契机:Nian Yang-yi原本的职业规划是成为一名计算机工程师,但一次眼部受伤迫使他暂时离开技术领域。为了让眼睛得到休息,他开始在一家咖啡馆工作,这为他日后的人生轨迹带来了意想不到的转变。

☕️ 咖啡的热情萌芽与深化:起初对咖啡并不感冒的Nian,在同事的鼓励下尝试后,被咖啡的魅力所吸引。他将编程的严谨和对细节的追求运用到咖啡制作和风味探索中,逐渐沉迷于咖啡的世界,并投入十年时间成为一名资深咖啡师,随后更进一步成为咖啡贸易公司的品控专家。

⚖️ 兴趣与现实的权衡:相较于工程师朋友的高薪,Nian目前从事咖啡行业收入较低。但他认为,将热爱的事业作为工作能带来更多的人生满足感和内在价值。他通过合理的财务规划,如控制娱乐开销、与家人分担房贷以及通过兼职增加收入,来平衡现实生活与个人追求。

🤝 咖啡的社交与人文价值:从不善于人际交往的工程师,到需要与顾客频繁互动的咖啡师,Nian在工作中学会了沟通、倾听和建立连接。他在社区咖啡馆做志愿者的经历,让他深刻体会到咖啡不仅是饮品,更是连接社区、分享故事、提供情感支持的平台。

Nian Yang-yi once dreamed of becoming a computer engineer — until an unexpected passion for coffee changed everything.

This as-told-to essay is based on a conversation with Nian Yang-yi, 34, a barista turned quality control specialist at a coffee trading firm in Taiwan. The following has been translated and edited for length and clarity.

I chose to study computer science and information engineering in college because I didn't like interacting with people.

Programming seemed perfect: I could spend all day on a computer, coding and debugging. At the time, I was happy with this choice and imagined my future would follow that path.

But life is unexpected. In my third year of college, I had a sports accident that caused a retinal detachment. I went through surgery, and afterward, the doctor told me to rest and not overuse my eyes.

If I became an engineer right away, the pressure on my eyes would be even greater. So my plan was simple: work somewhere else for two or three years, let my eyes recover, and then return to writing code.

That's how I ended up at a café. At first, I didn't drink coffee at all, and I didn't like it. But my boss and coworkers encouraged me to try it. They brewed me a cup every day.

At first, I refused, but eventually I tried a cup — and something clicked. It felt like coding: Could I make this more precise, more efficient? Could I describe what I tasted so others could understand?

So, I started studying sensory skills and how to communicate flavors. That was how I became absorbed in coffee.

Coffee became my life

I worked as a barista at that café for 10 years.

Outside of work, I was still involved in coffee — going to tastings, events, and classes.

At first, I thought coffee was straightforward — as long as I could brew drinks that customers enjoyed and my coworkers liked, it felt like I had already learned everything there was to learn.

But once I started going out and experiencing more, I realized coffee is something you can never fully master. People often say the more you study a subject, the more you realize how little you understand — and that was exactly how I felt about coffee.

It was partly why I left the café to join a coffee trading firm. I had met the boss in a coffee course, and he asked years later if I wanted to try working there.

I felt I had to do it because coffee is not just about making drinks. It is a whole supply chain — farmers, importers, roasters — and I wanted to learn more.

I'm now in my third year as a quality control specialist.

After 10 years as a barista, Nian Yang-yi is now a coffee bean quality control specialist.

In the café, my skills were in brewing and serving customers. But upstream, the needs are different: evaluating beans, checking consistency, and thinking about market demand.

When I moved, my salary dropped from nearly 50,000 Taiwan dollars a month, about $1,600, to about 35,000 Taiwan dollars. Now, I earn about 42,000 Taiwan dollars.

This job has broadened my perspective on the coffee supply chain. In my fourth month, I earned the internationally recognized Arabica Q Grader certification.

Coffee changed me

Coffee changed me as a person. I used to avoid human interaction, but being a barista meant I had to understand customers, chat, and connect with them.

At first, it was a big challenge. Conversations often dropped awkwardly. But over time, I developed ways to interact more comfortably, learned to listen, and sense how people were feeling.

In 2022, I started volunteering at a community café for Believe in Next Generation, a nonprofit, where I regularly serve as a barista when the café offers coffee for a donation.

The nonprofit is located in a military village, and some elderly residents would come early, wait for me, and smile when I arrived. They didn't directly say they needed companionship, but I could feel it.

Sometimes, they stayed in the café and told me their life stories and memories, many from Taiwan's martial law years or the Japanese colonial era.

This is one of coffee's meanings: It gives people a chance to gather and share their stories.

Nian Yang-yi volunteers at a community cafe where he also trains other aspiring baristas.

Balancing reality

Some of my engineering friends have told me they envy me for turning my interest into a job — until the topic of salary comes up, because their salaries can be two to three times mine.

I have wondered whether I should continue doing what I want to do or return to a more practical job.

At this stage of life — from your twenties into your early thirties — many people are buying cars and houses. But coffee is the industry that makes me feel the happiest and most at ease.

Now, I live with my parents in New Taipei City and share a mortgage with my sister for our family home. I pay about 15,000 Taiwan dollars a month toward it.

To manage, I spend less on recreation, like traveling once every three or four years. Since coffee is also my hobby, most of my discretionary spending goes to coffee courses or activities.

I can usually save 10,000 to 15,000 Taiwan dollars a month.

I also look for ways to increase my income through side hustles, such as judging coffee competitions and teaching courses. These can add about 5% to 10% to my monthly income.

Some people choose high-paying jobs and use their salaries to fund hobbies. Others, like me, turned their passion into work, even with less money.

The first step is to imagine the kind of life you want, and then decide if your passion is strong enough to carry you there.

If I could start over, my choice probably wouldn't change — it would still be coffee.

Do you have a story to share about trading your dream job for your passion? Contact Huileng Tan at htan@businessinsider.com.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

咖啡 职业转型 兴趣 人生意义 咖啡师 品控 Barista Career Change Passion Purpose Quality Control
相关文章