Fortune | FORTUNE 10月15日 02:04
Best Buy CEO关注经济分化对消费者的影响
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Best Buy CEO Corie Barry在财富峰会上表示,她最担心的是美国消费者支出模式的转变,特别是高收入和低收入人群之间日益扩大的消费能力差距。她指出,约60%的GDP依赖于最富裕人群的支出,这使得经济看似有韧性,但低收入消费者正面临信贷违约、通货膨胀和高昂住房成本的困境。为应对此,Best Buy正努力提供更多价格实惠的商品,以满足不同消费者的需求。此外,她还谈到了关税对Best Buy供应链的影响,以及在疫情期间与员工保持透明沟通的重要性。

💰 **经济分化加剧对消费者的挑战**:Best Buy CEO Corie Barry指出,美国经济日益依赖高收入人群的消费,导致低收入消费者在应对通胀、高房价和信贷违约方面面临严峻挑战。这种支出能力的分化是其最担忧的问题,因为这可能影响到整体消费市场的健康发展。

🛍️ **Best Buy的应对策略**:为了在经济分化背景下保持竞争力,Best Buy正致力于扩大商品种类,特别是增加价格实惠的商品。其目标是确保消费者无论收入水平如何,都能在Best Buy找到满足其需求的商品,避免因价格过高而放弃购物。

🇨🇳 **关税对供应链的影响**:特朗普政府实施的关税政策对Best Buy的供应链造成了显著影响。由于大部分电子产品依赖进口,Best Buy从中国采购的商品比例已从年初的55%降至35%,同时增加了从墨西哥和美国本土的采购,以规避关税带来的成本上升和供应不稳定。

🤝 **疫情期间的透明沟通**:Best Buy CEO强调了在重大事件(如疫情)期间与员工保持透明沟通的重要性。公司致力于让85,000名员工了解公司决策背后的原因,即使在外部环境变化迅速的情况下,也要保持警惕并做出必要调整,同时避免引起员工的持续担忧。

Unlike luxury consumer goods brands such as Cartier or Louis Vuitton, Best Buy needs to appeal to a very wide swath of society. Consumer spending patterns since the pandemic, especially the growing gap in spending power in the U.S. between the most affluent and the least, have the CEO of an electronics mass retailer worried.

“We’re seeing some dispersion between the high income earners and the low income earners,” Corie Barry told the Fortune Most Powerful Women summit on Tuesday in Washington, D.C. “If I just level up, that is probably what keeps me up at night.”

Barry, CEO since 2019, stated that approximately 60% of the gross domestic product depends on the spending of the most affluent segment of U.S. society, double the percentage it was before the COVID pandemic. “It makes it feel like there’s really resiliency in the overall market, that’s an issue, because your lower-income consumers are really struggling,” she continued. Those struggles include credit delinquencies and difficulty navigating inflation and high housing costs.

“Anytime the entire economy is heavily reliant on a small, narrow population of people. That is not good for the long-term health of the economy,” said Barry, whose company took in revenue of $43.5 billion last year.

The solution for Best Buy has been to offer a wider assortment of more affordable items, allowing consumers to continue shopping there. “How can we make sure we have something that will cater to you so that the answer isn’t, no, I can’t afford anything?” said Barry.

Impact of tariffs

Of course, procuring that broader assortment has been made much more difficult by the tariffs imposed on many countries by the Trump administration since April. With less than 10% of the world’s electronics being manufactured in the United States, Best Buy is particularly vulnerable among retailers to the ongoing tariff wars. Barry said that at the start of the year, about 55% of the goods Best Buy sells came from China, and that now that percentage is about 35%, with Mexico and the U.S. picking up a greater share.

One thing Barry says she learned from the COVID crisis was to be upfront with employees, who now number 85,000, about the impact of such significant events beyond their control. Notably, executives must ensure that there is not a constant state of alarm, all while remaining vigilant and responsive to the required changes in how to operate the business.

“They can’t be worried every day about the ups and downs of geopolitical policy,” Barry said. At the same time, executives should be transparent with the troops. “Our people deserve to understand why we’re making the decisions we are, and we are incredibly transparent.”

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Best Buy CEO 消费者支出 经济分化 通货膨胀 关税 供应链 透明沟通 Corie Barry
相关文章