All Content from Business Insider 10月14日 02:16
跨越文化:一位“酒店二代”的成长与自我认同
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Kaky Daniel的成长经历充满异国风情,她出生在科威特,父亲是富有的法国人,母亲则来自哥伦比亚的贫困家庭。父亲的高端酒店管理工作让她有机会在世界各地生活,体验多元文化。尽管成长于优渥环境,她却从未忘记母亲家乡的根。这种跨越阶层与地域的经历,教会了她如何在不同文化间游刃有余,并保持真实的自我。如今,她将这种独特的背景融入事业,以跨文化理解力服务于客户,并计划举办一场“姐妹情深婚礼”,庆祝友情与自我。

🌍 **全球化成长背景**:Kaky Daniel在世界各地辗转成长,父亲的高端酒店管理工作让她体验了不同国家和文化的生活,从科威特到法国、墨西哥、哥伦比亚和加拿大等地。这种“酒店二代”的生活方式,让她从小就接触到多元化的环境,为她日后在不同文化间穿梭打下基础。

⚖️ **跨越阶层与文化融合**:Kaky的父母是典型的“互补型”结合,一位是受过良好教育的法国人,另一位是来自哥伦比亚贫困家庭的黑人女性。尽管生活在奢华的酒店,Kaky的母亲仍会带她回贫困的家乡,与表亲们一起玩耍。这种在两个截然不同世界中的生活,教会了她如何在不同社会阶层和文化背景的人们之间找到平衡点,并理解和尊重彼此。

🤝 **跨文化沟通的商业优势**:Kaky Daniel创办了一家活动策划公司,她的多元文化背景成为了她最大的优势。她能够流利地运用英语、法语和西班牙语,更重要的是,她能深刻理解不同文化背景客户的需求和期望。例如,她懂得美国客户偏爱书面合同,而南美供应商则更看重基于信任的关系,这使得她能有效地在不同文化期望之间进行“翻译”,从而成功地为客户提供服务。

💖 **庆祝友情与自我**:在即将迎来40岁生日之际,Kaky Daniel计划举办一场“姐妹情深婚礼”。这一想法源于她五年前经历的丧偶之痛,让她深刻认识到生命的无常以及友谊的珍贵。她希望借此机会,向一直陪伴在她身边的女性朋友们表达爱与承诺,这不仅是对她过往经历的致敬,也是对未来自我价值和情感联结的一种创新庆祝方式,尤其是在她的父母当年以跨越种族和文化的婚姻挑战传统背景下,她也以非传统的婚礼形式表达对自我和友情的肯定。

Kaky Daniel grew up moving around for her dad's job.

This as-told-to essay is based on a conversation with Kaky Daniel, owner of KDE Events. It has been edited for length and clarity.

You've probably heard of military brats? Well, I grew up as a hotel brat. I was born in Kuwait and lived all over the world while my dad managed high-end hotels. I've lived in New Orleans, France, Mexico, Colombia, and Canada, among others.

My parents have been married for 45 years, and they're a tale of opposites attract. My dad is a white French man of Jewish ancestry; he was educated at Cornell. My mom, on the other hand, is a Black woman who was raised in a very poor area of Colombia. Her mom was a maid.

Kaky Daniel's parents come from very different backgrounds.

They met when my dad was managing the Hilton Cartagena, Colombia. My mom came in for a job interview to help support her six brothers and sisters. When she left, my dad told a colleague he was going to marry her, and a year later, that's what happened.

I used to have 2 birthday parties

One thing I admire about my parents is that they kept me in touch with both sides of the family. I lived in fancy hotels because that was a perk of my dad's job as a manager. Yet, each December, my mom would take me back to her poor neighborhood in Colombia, and I'd play with my cousins.

As a kid, this was sometimes hard. I lived two lives. I would even have two birthday parties: one for my rich private school friends, and another with my cousins. I tried to bring those worlds together, but my cousins and friends were uncomfortable, so I learned to accommodate them.

Today, I identify with each of the countries that raised me

Despite that, my parents taught me to always be my authentic self. I would talk to the hotel owner just as candidly as I could talk to the waitstaff.

Today, I'm 39, and my multicultural background shapes who I am. When it comes to business, I think like an American. There's something about the can-do attitude in the US that doesn't exist everywhere else.

When it comes to love, I'm Mexican. Mexicans have a loyalty in love and friendship that is unmatched.

Kaky Daniel says she identifies with all the countries that raised her.

I eat like a Frenchman — a glass of wine, a salad, and a slice of quiche. And the way I dance? That's Colombian for sure.

I translate between different cultural expectations

I run an event planning and logistics business, mostly focused on weddings. My multicultural background is a huge asset because I can understand what people want and deliver it to them in a way that they expect, culturally.

For example, my American clients want everything in writing. Americans love contracts — that's just how we are.

But if I went to my South American vendors and asked for contracts and contingencies, they'd be insulted. They'd think I was too complicated to work with. They operate on a relationship built on trust.

A lot of my work is translating. I literally translate — since I speak English, French, and Spanish fluently — but also translate cultural expectations.

I'm planning a sisterhood wedding after my boyfriend died

This fall, I turn 40. I'm planning my most unique event yet to mark that milestone: a sisterhood wedding. I'm a wedding planner, so of course I love love. But I also want to celebrate the friendships that have been with me throughout my life.

Three years ago — just three days after my first wedding as a planner — my boyfriend of five years was killed. That taught me that nothing is guaranteed. It also showed me the importance of friendships. Why shouldn't I say vows to the women who were at my side at the funeral home when he died, and who helped me grieve the man I thought I would marry?

Kaky Daniel's boyfriend was killed in Mexico.

My sisterhood wedding, with 60 friends, is taking place in Cartagena, Colombia. It's the same city where my parents rebelled 60 years ago by having a bi-racial, cross-cultural marriage. I'm rebelling too, by professing my love for myself and my friends, rather than for a man.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Kaky Daniel 跨文化 成长经历 自我认同 Kaky Daniel Cross-cultural Upbringing Self-identity Event Planning
相关文章