Fortune | FORTUNE 10月10日 23:36
中美互设港口费,贸易摩擦升级
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

中国宣布对美国船只征收港口费,以回应美国此前计划对中国船只征收类似费用,此举进一步加剧了两国间的贸易摩擦。中国交通部表示,此项措施是针对美国“错误做法”的“反制”,并称美国的收费是“歧视性”的,将损害中国航运业的合法权益。新规将于10月14日生效,与美国计划对中国船只征收港口费的时间同步。此举发生在两国领导人贸易会谈前夕,此前中国已宣布了包括稀土出口限制在内的一系列贸易措施。

🚢 中方对美船只征收港口费,作为对美国拟议费用的反制措施。此举明确针对所有与美国有实质性联系的船舶(包括所有权、运营、船旗或建造),每净吨收费400元人民币(约合56美元),每年最多征收五次,并逐年递增直至2028年。

⚖️ 中国认为美国的港口费是“歧视性”的,将“严重损害中国航运业的合法权益”,并“严重破坏”国际经济贸易秩序。中方此次收费措施旨在对等回应,体现了贸易摩擦的升级。

📈 此前,中国已宣布了包括稀土和相关技术出口限制在内的一系列贸易措施,此次港口费的互设进一步加剧了贸易紧张局势,预示着两国在即将举行的贸易会谈前采取了更强硬的立场。

🚢 分析人士指出,虽然美国港口费对整体贸易和运费的影响可能有限,但中国此次针对性收费将对美国拥有和运营的船只产生实际影响,尽管美国在全球船队中所占比例相对较小。

China has hit U.S.-owned vessels docking in the country with tit-for-tat port fees, in response to the American government’s planned port fees on Chinese ships, expanding a string of retaliatory measures before trade talks between U.S. President Donald Trump and Chinese leader Xi Jinping.

Vessels owned or operated by American companies or individuals, and ships built in the U.S. or flying the American flag, would be subjected to a 400 yuan ($56) per net ton fee per voyage if they dock in China, China’s Ministry of Transport said on Friday.

The fees would be applied on the same ship for a maximum of five voyages each year, and would rise every year until 2028, when it would hike to 1,120 yuan ($157) per net ton, the ministry said. They would take effect on Oct. 14, the same day when the United States is due to start imposing port fees on Chinese vessels.

China’s Ministry of Transport said on Friday in a statement that its special fees on American vessels are “countermeasures” in response to “wrongful” U.S. practices, referring to the planned U.S. port fees on Chinese vessels.

The ministry also slammed the United States’ port fees as “discriminatory” that would “severely damage the legitimate interests of China’s shipping industry” and “seriously undermine” international economic and trade order.

China has announced a string of trade measures and restrictions before an expected meeting between Trump and Xi on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in South Korea that begins at the end of October. On Thursday, Beijing unveiled new curbs on exports of rare earths and related technologies, as well as new restrictions on the export of some lithium battery and related production equipment.

The port fees announced by Beijing on Friday mirrors many aspects of the U.S. port fees on Chinese ships docking in American ports. Under Washington’s plans, Chinese-owned or -operated ships will be charged $50 per net ton for each voyage to the U.S., which would then rise by $30 per net ton each year until 2028. Each vessel would be charged no more than five times per year.

China’s new port fee is “not just a symbolic move,” said Kun Cao, deputy chief executive at consulting firm Reddal. “It explicitly targets any ship with meaningful U.S. links — ownership, operation, flag, or build — and scales steeply with ship size.”

The “real bite is on U.S.-owned and operated vessels,” he said, adding that North America accounts for roughly 5% of the world fleet by beneficial ownership, which is still a meaningful figure although not as huge as compared to Greek, Chinese and Japanese ship owners.

However, the United States has only about 0.1% of global commercial shipbuilding market share in recent years and built fewer than 10 commercial ships last year, Reddal added.

While shipping analysts have said that the U.S. port fees on Chinese vessels would likely have limited impact on trade and freight rates as some shipping companies have been redeploying their fleets to avoid the extra charge, shipping data provider Alphaliner warned last month in a report that the U.S. port fees could still cost up to $3.2 billion next year for the world’s top 10 carriers.

___

This story has been corrected to show that the Alphaliner report was from last month, not this month.

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

贸易战 港口费 中美关系 国际贸易 Retaliatory Measures Trade War Port Fees US-China Relations International Trade
相关文章