All Content from Business Insider 10月10日 11:52
妮可·基德曼谈年龄增长:接纳自我,拥抱人生经验
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

58岁的妮可·基德曼在接受采访时分享了她随着年龄增长,学会接纳自己白皙的肤色和高挑身材的心路历程。她曾试图隐藏这些特征,但现在选择坦然拥抱。基德曼认为,年龄增长带来的最大好处是丰富的人生经验,让她能更从容地应对生活中的挑战。她也提到,虽然有时会希望自己能更娇小些以便仰视他人,但现在她更愿意挺直腰板,自信地展现自己。

🌟 拥抱自身特征:妮可·基德曼分享了她如何从曾经的自我怀疑,转变为接纳自己白皙的肤色和高挑的身材。她坦言过去曾因这些特征而感到困扰,但现在认识到它们在镜头前的优势,并选择自信地展现出来,例如通过挺直腰板来展现自己的身高。

🌟 人生经验的价值:基德曼认为,年龄增长最宝贵的收获是不断积累的人生经验。这些经验让她在面对挑战时,能够凭借过往的经历找到应对之道,即便身处困境,也能相信自己能够克服,并最终走出阴影。

🌟 对身高的独特看法:虽然基德曼现在能够自信地展现自己的身高,但她也幽默地提到,有时会希望自己能稍微矮一点,以便在镜头前有仰视他人的角度,认为这是一种更具魅力的拍摄方式。

Nicole Kidman.

Nicole Kidman, 58, says she used to hide the features that now make her feel powerful.

In an interview with Harper's Bazaar published Friday, the actor spoke about how she's learned to embrace the things she once saw as flaws, including her complexion and tall frame.

"My fair skin. I used to hate it. It's still not my favorite thing, but I appreciate it because it's very good on film, so I use it that way," Kidman told Harper's Bazaar.

The "Babygirl" star added that her height was another thing she learned to appreciate.

"I'm lucky to be tall and I have so much leeway with what I eat because there's so many more places for it to go! There's not a small gene in our family. I mean, we are all giants," Kidman said.

Both her daughters are 5'10", while she and her sister are each 5'11", she said.

"I used to grapple with that and kind of twist my hip down and pretend I was smaller," Kidman said. "Now, I put my shoulders back, and I stand up, and I just own it."

Still, there is a part of her that wishes she were a few inches shorter so she could look up to someone, since it's a more flattering angle on camera, she added.

Appearance aside, Kidman says the "best part" of growing older is all the experiences she's accumulated.

"So you go, 'Oh, I've been here before. I actually know how to handle this now.' Or, 'Maybe I haven't been in this place, but I've experienced something similar to this, and I do know that I will get through it.' There's something to knowing that no matter how painful, or how difficult, or how devastating something is, there is a way through," Kidman said.

Even when something feels overwhelming, things will eventually get better, she said.

"You are going to have to feel it, and it's going to feel insurmountable at times. You're going to feel like you're broken, but if you move gently and slowly — and it can take an enormous amount of time — it does pass," Kidman said.

In September, Kidman filed for divorce from her husband, Keith Urban. They married in June 2006 and share two daughters.

A representative for Kidman did not immediately respond to a request for comment sent by Business Insider outside regular hours.

Kidman joins a wave of public figures who are speaking candidly about what aging has taught them.

In April, Melinda French Gates said she no longer cares if people don't like her.

"I deserve to be where I am in life. Like, I've worked really hard to get here, and I know myself. If people don't like me or they don't like what I'm saying, I'm kind of at the point in life where I'm like, 'Take it or leave it,'" French Gates said. "Like if I'm not your cup of tea, that's OK."

Her self-confidence could be a product of growing older, she added: "Maybe that comes with being 60."

In July, Heidi Klum said she doesn't think aging is anything to be ashamed of.

"I don't have this age-shaming or body-shaming thing. I feel like everyone should do what they want to do. I like to run around sexy — even now at 52," she said.

Read the original article on Business Insider

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

妮可·基德曼 年龄 自我接纳 人生经验 Nicole Kidman Aging Self-acceptance Life Experience
相关文章