Fortune | FORTUNE 10月07日
关税影响:美国企业利润与就业承压
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

摩根士丹利首席经济学家迈克尔·盖彭的研究指出,特朗普政府的关税政策正成为企业的一项沉重负担。尽管美国企业在第二季度试图通过削减劳动力成本和利润来消化关税带来的额外支出,但随着关税收入的激增,这种策略正面临挑战。盖彭认为,关税目前已成为一种“资本税”,并可能解释了当前经济中就业增长缓慢的现象。尽管消费者尚未完全感受到价格上涨,但未来通胀压力和对企业利润的进一步挤压是潜在的风险,这对美国经济和就业市场构成了不确定性。

📈 **关税成为企业负担**:特朗普政府的关税政策正日益显现其对美国企业的压力,摩根士丹利首席经济学家迈克尔·盖彭指出,关税目前已成为一项“资本税”,导致企业利润受到挤压。最新数据显示,7月份关税收入创下新高,并预计在未来几年将带来巨额财政收入,这使得企业消化成本的难度加大。

📉 **就业市场受抑与“低雇佣、低解雇”现象**:盖彭的分析认为,企业为应对关税成本而选择削减劳动力成本和利润,而非直接转嫁给消费者,是导致当前经济中就业增长缓慢和“低雇佣、低解雇”现象的关键原因。这种策略导致了部分员工的招聘和保留受到影响,企业在招聘方面持谨慎态度。

⚠️ **通胀风险与未来不确定性**:尽管企业目前在很大程度上消化了关税成本,但数据显示,约有四分之一受影响的企业计划提高价格,另有相当比例的企业已开始提价,预示着未来几个月可能出现通胀压力。长远来看,如果企业无法或不愿将更多关税成本转嫁给消费者,可能会导致利润预警、成本控制收紧甚至股市调整,对整体经济构成风险。

💰 **对不同收入群体的影响**:关税的成本并非平均分摊,研究表明,低收入家庭受到的影响尤为显著。例如,收入处于第二低层级的家庭每年可能因关税损失约1700美元,而最高收入阶层的家庭损失则高达8100美元。此外,高昂的硬件和零部件成本也可能影响美国的国防准备能力。

President Trump’s tariffs, highly touted as a lever to boost American industry, are now emerging as a substantial tax on business—putting pressure on corporate profits, labor markets, and prices, according to Morgan Stanley’s chief economist. Michael Gapen draws a striking conclusion in his Monday research note, US Economics Weekly: “Tariffs have been a tax on capital, so far.”

In the second quarter of 2025, U.S. corporations largely absorbed the escalating cost of tariffs, according to Gapen’s team, offsetting higher non-labor costs with reductions in labor costs and profitability rather than passing them directly onto consumers. This is markedly different from the trends observed in 2021 and 2022, a phenomenon called “greedflation” by some, when businesses responded to rising costs by raising prices more than those costs, which led to boosted profits.

Since returning to office, President Trump has expanded “reciprocal tariffs” across major U.S. trading partners, collecting a record $25 billion in July alone—triple the amount from late last year. The Committee for a Responsible Federal Budget (CRFB) reports tariffs are on track to inject $1.3 trillion in new revenue by the end of Trump’s current term and as much as $2.8 trillion through 2034. For fiscal 2025, the take from tariffs has already doubled its typical share, accounting for 2.7% of all federal revenue with projections as high as 5% if current policies persist. This is functioning to date as a tax on capital, Gapen’s team concludes.

The mystery of the 2025 economy

Gapen is wrestling with a question that has been plaguing many other economists, about how 2025’s strong economy doesn’t feel like it, which he calls “the mystery between solid spending data and weak hiring.” He believes it “can be explained by a corporate sector that absorbed the initial cost of tariffs and reduced unit labor costs and profitability rather than raising prices.” Yale Management Professor Jeff Sonnenfeld wrote for Fortune that CEOs have been privately grumbling about this dynamic for months, concluding that President Trump’s tariffs policy is simply “bad for business.”

Gapen’s thesis, if correct, would also go a long way to explaining the anemic hiring market for entry-level workers and the “job-hugging” phenomenon from the worker perspective, or “hoarding workers” from the company perspective. In short, with the stock market roaring to many record highs off AI exuberance, the guts of the economy have been experiencing some major indigestion brought about by a radically different trade policy. It’s what Federal Reserve chair Jerome Powell calls a “low-hire, low-fire” economy, and Gapen argues it’s because there’s been a giant, secret new corporate tax put in place by President Trump. But, the economist further argues, it’s not likely to function as a tax over the long haul.

Businesses squeezed, hiring cools

Data shows that, for now, firms have reduced hiring to manage the shock of higher costs from tariffs. Surveys indicate that while roughly two-thirds of businesses affected by tariffs have not yet raised prices, many plan to do so, foreshadowing inflationary pressures in the coming months. The diminished profitability is a direct byproduct of increased unit non-labor costs—specifically, taxes on production and imports, which include tariffs paid by the non-financial sector.

This absorption of tariff expenses has contributed to a puzzling economic divergence: Solid growth in consumer spending actively contrasts with a distinct slowdown in employment growth. Without rapidly rising goods prices, household purchasing power has been maintained, but weaker labor markets have become more visible.

Whereas companies have so far shielded consumers from the brunt of these costs, the threat remains that as the pass-through process continues, price increases will follow, putting further pressure on both households and businesses. Academic studies reject the notion that exporters are significantly absorbing U.S. tariffs through price discounting, as evidenced by largely flat or higher import price indexes from major trading partners like the EU, UK, Japan, and ASEAN economies. Instead, U.S. companies are bearing the brunt, and the effective tariff rate has spiked—reaching 16% after recent rounds of increases, with customs and excise deposits at the Treasury climbing to record levels.

Historical contrast and future risks

The contrast to earlier years is stark. In 2021 and 2022, when supply chains were disrupted and production costs soared, businesses responded by raising prices and, paradoxically, improving profitability. Now, however, the playbook has changed: Firms are managing costs internally, accepting lower profit margins, and avoiding immediate price hikes.

Looking ahead, Morgan Stanley analysts caution that if companies are not able or willing to pass more tariff costs on to consumers, profit warnings, greater cost control, and even corrections in equity markets could follow. This is a central concern for the Federal Reserve, as the potential for increased downside risk to the labor market grows. Alternatively, if unseen productivity growth emerges—potentially driven by efficiency measures and AI adoption—profitability could rebound without weakening labor markets, sustaining consumer purchasing power.

Inflationary ripples loom

Survey data underscores that tariff pass-through is not yet complete. A Federal Reserve Bank of Richmond poll found about 25% of affected firms intend to raise prices, while between 40% and 50% have already done so and plan further increases. Recent months have brought observable upticks in consumer price inflation for goods exposed to tariffs, and projections by leading analysts suggest annualized core consumer price inflation will approach 3.7% by the end of 2025.

On the ground, the effects are regressive. The Yale Budget Lab estimates tariffs cost families in the second-lowest income tier some $1,700 a year, jumping to $8,100 for those in the top income decile. National-security experts also warn higher costs for hardware and components could dent America’s military readiness, making it “more expensive to meet national defense requirements,” according to the Council on Foreign Relations.

President Trump’s tariff policy—once framed as a pathway to industrial revival—is, in the immediate term, raising non-labor costs and squeezing margins for American businesses. With the effective tariff rate near record highs, firms are forced into tough decisions about pricing, employment, and profitability. Whether these pressures will eventually cascade into the broader economy through higher consumer prices or persist as a drag on business investment and hiring remains an open question. Fortune senior editor-at-large Shawn Tully and Steve Hanke, the Johns Hopkins economist known as “the money doctor” for his globe-trotting adventures slaying hyperinflation, warned in August that Trump’s tariffs were really a tax in disguise all along: “A giant national sales tax that will hobble U.S. economic growth.”

For this story, Fortune used generative AI to help with an initial draft. An editor verified the accuracy of the information before publishing. 

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

关税 美国经济 企业利润 就业市场 通货膨胀 Tariffs US Economy Corporate Profits Job Market Inflation
相关文章