Fortune | FORTUNE 10月03日
美官员称阿根廷为南美“灯塔”,支持其经济改革
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国财政部官员斯科特·贝森特高度评价阿根廷总统哈维尔·米莱的经济改革,称其为南美地区的“灯塔”,并认为米莱正在扭转国家颓势方面做得“非常出色”。贝森特暗示,希望在美国的帮助下,阿根廷的经济复苏能对该地区产生积极的涟漪效应。尽管美国政府明确表示支持米莱,但尚未直接提供资金。贝森特提到,美国通过提供货币互换协议来支持阿根廷,这是一种标准的央行间协议,旨在稳定金融市场,并强调此举是为了维护美国的战略利益,避免出现另一个“失败国家”。他认为,米莱的改革方向代表了许多国家从左翼转向中右翼的趋势,并对阿根廷年轻一代选择不让国家陷入贫困表示赞赏。

🇺🇸 美官员高度评价阿根廷经济改革:美国财政部官员斯科特·贝森特将阿根廷总统米莱的改革描述为南美地区的“灯塔”,并赞扬其在扭转国家颓势方面“非常出色”。他认为,米莱的政策方向代表了地区内从左翼转向中右翼的趋势,并期望阿根廷的成功能带动其他国家。

🤝 美国提供金融支持以维护战略利益:尽管美国未直接注资,但通过提供货币互换协议来支持阿根廷经济稳定。贝森特明确表示,此举旨在维护美国的西半球战略利益,并防止南美出现另一个“失败国家”,以此作为“美国不孤立”政策的体现。

📈 市场反应谨慎,改革面临挑战:尽管有美国官员的支持和承诺,但市场对阿根廷经济复苏的信心尚未完全建立。近期阿根廷比索贬值,国债价格下跌,显示出交易员的疑虑。经济学家指出,阿根廷向中国出口大豆,可能使美国援助的政治考量更加复杂。

💡 年轻人是改革的希望:贝森特特别强调,阿根廷的年轻一代在经济改革中扮演了关键角色,他们做出了不让国家贫困的决定,这让他感到鼓舞。这表明改革的动力不仅来自政府,也来自民众的意愿。

Treasury Secretary Scott Bessent described Argentina as a “beacon” for South America, saying its leader President Javier Milei is doing a “fantastic job” of reversing decline in the country. And Bessent hinted that he hoped the turnaround of Argentina—with the White House’s help—may cause a ripple effect throughout the region.

The U.S. government has been clear that it will support Milei—though has stopped short of putting its hand into its own coffers to boost Argentina’s economy. In September, Bessent wrote on X that “all options for stabilization are on the table,” suggesting that swap lines, direct currency purchases, and purchases of U.S. dollar-denominated government debt from Treasury’s Exchange Stabilization Fund were all possibilities. “Opportunities for private investment remain expansive,” he added.

A matter of weeks later and Bessent has narrowed the scope, telling CNBC in an interview yesterday that the U.S. is providing a swap line, adding “we are not putting money into Argentina.” A swap line is a standard agreement between two central banks to exchange currencies, to stabilize financial markets in one or both nations because it guarantees sufficient supply of a foreign currency. At a given date the swap is reversed. Given the fact the U.S. dollar is the global currency, this adds a significant safety net to Argentina’s economy.

Bessent made America’s motivation to support Argentina clear: “What we’re doing is maintaining a U.S. strategic interest in the Western hemisphere.”

“America First doesn’t mean America alone,” he added to CNBC—referencing a warning from JPMorgan CEO Jamie Dimon, who warned the U.S. may isolate itself because of President Trump’s foreign policy rhetoric. Bessent added: “Look, when you have a failed state in South America like Venezuela, now we are having to track down and blow up these cartel ships. So … you don’t want to create another failed state.”

He continued: “Many of the governments down there moved from far left to center right. We did not support them, and then they took a hard lurch to the left.” Describing Argentina—now run by Milei on the right of the political spectrum—as a “beacon,” Bessent added there’s now “a chance now for many other countries to come along, Bolivia, Ecuador, I think Colombia after the elections.”

“What you don’t want are these failed economic models,” he added. “And Argentina has 100 years of decline and President Milei is working against history, and he’s done a fantastic job … What’s encouraging in Argentina, it’s the young people who made the decision not to impoverish their nation.”

No real conversion

Despite the lifeline from the world’s biggest economy, traders are yet to be convinced of Bessent’s belief that Milei can “continue advancing Argentina’s positive economic momentum.”

A little over a week after Bessent announced his pledge to back the nation, traders drove the price of the peso down against the dollar with Bloomberg reporting that the domestic government had been forced to sell dollars in order to stem the slump. Meanwhile, Argentine dollar bonds due in 2035 were down to 51.45 cents this week, marking a six-day decline.

As Paul Donovan, UBS’s chief economist, noted to clients this week: “Bessent’s parody of ‘whatever it takes’ has been met with a collective ‘whatever’ from foreign exchange dealers.” He explained: “With Argentina supplying China with soy beans, enabling China to avoid buying soy beans from U.S. farmers, the politics of direct U.S. assistance to Argentina is complicated.”

Some of those wrinkles are likely to be ironed in out meetings over the coming days, with Bessent having confirmed that Argentina’s economics minister Luis ‘Toto’ Caputo will lead a delegation to Washington D.C. “to meaningfully advance our discussions in-person regarding options for delivering financial support.”

Writing on X, Bessent added yesterday: “During the course of yesterday’s discussions with my G7 Finance Minister colleagues, I emphasized the importance of the success of President Milei’s economic policies for the people of Argentina, for the region, and for the G7.”

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

阿根廷 经济改革 美国支持 哈维尔·米莱 地缘政治 Argentina Economic Reform US Support Javier Milei Geopolitics
相关文章