Fortune | FORTUNE 10月01日 01:20
美国就业数据持稳,但招聘力度减弱
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

最新数据显示,美国上个月的职位空缺数量基本持平,但招聘活动有所减弱。尽管失业率保持在低位,且裁员人数下降,但求职者面临的就业机会似乎有所减少。经济学家指出,这可能与美联储的加息政策以及贸易政策带来的不确定性有关,导致企业在招聘决策上趋于谨慎。整体而言,美国就业市场正处于一个复杂时期,在职员工相对稳定,但新就业机会的增长放缓。

📈 **职位空缺持稳但招聘放缓**:上个月美国职位空缺数量小幅上升至723万,但招聘人数创下2024年6月以来的最低纪录。这表明尽管企业仍有职位需求,但实际的招聘步伐正在减慢。

📉 **求职者面临挑战**:虽然失业率保持在4.3%的低位,且裁员人数下降,但求职者却发现找到新工作变得更加困难。这反映出一种“企业在‘囤积’员工”的现象,表明市场信心尚未完全恢复。

⚖️ **经济不确定性影响招聘**:文章指出,美联储持续的加息以及贸易政策带来的不确定性是导致招聘活动减弱的重要原因。这些因素使得企业管理者在做招聘决策时更加犹豫不决。

📊 **修正后的就业数据**:近期的修正数据显示,截至3月的年度新增就业岗位比最初报告的要少,平均每月新增不足7.1万个。3月之后,就业增长进一步放缓至每月平均5.3万个,显示经济增长动能不足。

U.S. jobs openings were essentially unchanged million last month amid economic uncertainty arising from President Donald Trump’s trade policies and an impending government shutdown.

The Labor Department reported Tuesday that job openings blipped up to 7.23 million from 7.21 million in July. Economists had forecast a drop to 7.1 million.

The Job Openings and Labor Turnover Survey (JOLTS) showed that layoffs fell month. But so did the number of people quitting their jobs — which is a sign of confidence in their prospects of finding a better job. The report’s measure of hiring last month was the weakest since June 2024.

Job openings remain at healthy levels but have fallen steadily since peaking at a record 12.1 million in March 2022 as the U.S. economy roared back from COVID-19 lockdowns.

The U.S. job market has lost momentum this year, partly because of the lingering effects of 11 interest rate hikes by the inflation fighters at the Federal Reserve in 2022 and 2023 and partly because Trump’s trade wars have created uncertainty that is paralyzing managers trying to make hiring decisions.

Altogether, Tuesday’s JOLTS numbers suggest that the job market remains in an awkward place: Americans who have jobs are mostly safe from layoffs. Unemployment remains low at 4.3%. But jobseekers are struggling to find work.

“Companies are clearly hoarding workers with the economy still at full employment,” Carl Weinberg, chief economist at High Frequency Economics, wrote in a commentary. “It will take a bigger blow than what we have seen so far to convince companies that it is safe and prudent — and necessary — to lay off workers.”

Labor Department revisions earlier this month showed that the economy created 911,000 fewer jobs than originally reported in the year that ended in March. That meant that employers added an average of fewer than 71,000 new jobs a month over that period, not the 147,000 first reported. Since March, job creation has slowed even more — to an average 53,000 a month.

On Friday, the Labor Department is expected release numbers on September hiring and unemployment — though the report could be postponed if a budget impasse in Congress leads to a government shutdown Wednesday.

If the report comes out, it is expected to show that employers added 50,000 jobs in September, unimpressive but up from a meager 22,000 in August, according to a survey of economists by the data firm FactSet.

At their last meeting two weeks ago, Fed policymakers cut their benchmark interest rates for the first time this year to support the sputtering job market. They also signaled that expect two more rate cuts this year.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

美国就业 职位空缺 招聘 经济不确定性 美联储 US Jobs Job Openings Hiring Economic Uncertainty Federal Reserve
相关文章