New Yorker 09月27日 18:29
宽恕的力量:从 Charleston 到 Charlie Kirk 的纪念
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

文章对比了 Charleston 枪击案中受害者家属的宽恕,以及近期 Charlie Kirk 纪念活动上其遗孀 Erika Kirk 对凶手的宽恕。在 Charleston,受害者家属展现了令人难以置信的慈悲,即使在遭受巨大痛苦时也选择宽恕。文章随后将此与 Charlie Kirk 纪念活动上 Erika Kirk 的发言进行对比,她同样表达了对丈夫凶手的宽恕,并强调爱是回应仇恨的答案。然而,总统特朗普在随后的发言中则表达了强烈的个人仇恨和报复心理,与 Erika Kirk 的宽恕精神形成鲜明对比。文章认为,特朗普政府的言论充斥着报复、分裂和不满,与美国人民的善良和宽恕精神背道而驰。作者呼吁,在充满黑暗和分裂的时代,我们应借鉴 Charleston 受害者家属的宽恕精神,通过日常的公民生活和艰难的对话,说服支持特朗普的人重新思考,努力弥合分歧,走向更好的未来。

🕊️ Charleston 枪击案中,受害者家属展现了超越常人的宽恕精神。在遭受灭顶之灾后,他们不仅没有对凶手进行报复性的言论,反而选择原谅,如 Tywanza Sanders 的母亲 Felicia Sanders 对凶手说“我们享受了你”,以及 Ethel Lance 的女儿表示“我原谅你”。这种宽恕被认为是美国人民的善良和美德的体现,即便在最黑暗的时刻,也闪耀着人性的光辉。

💖 Charlie Kirk 的遗孀 Erika Kirk 在纪念活动上重申了宽恕的力量,她表示“我原谅他,因为这是基督所做的,也是 Charlie 会做的。仇恨的答案不是仇恨。我们从福音书中知道的答案是爱,永远是爱——爱我们的敌人,爱那些迫害我们的人。”她的言论延续了 Charleston 受害者家属的宽恕精神,强调了爱与和平的价值。

🗣️ 与宽恕形成鲜明对比的是,总统特朗普在 Charlie Kirk 的纪念活动上的发言充满了个人恩怨和报复性言论。他直言“我恨我的对手”,并表示不希望他们好。文章指出,特朗普政府的官方语言充斥着报复、分裂和不满,这与 Erika Kirk 的宽恕精神以及 Charleston 受害者家属所展现出的美国人民的善良形成了鲜明对比。

🇺🇸 文章最后呼吁,在当前充满分裂和黑暗的政治环境中,我们应该借鉴 Charleston 受害者家属的宽恕精神,通过日常的公民生活和艰难的对话,努力说服那些支持特朗普的人重新思考。作者认为,宽恕并非软弱,而是坚定的决心,政治也需要这种意愿,通过说服和引导,将我们引向更好的未来,弥合分歧,实现共同的进步。

On a humid Charleston evening ten years ago, a ninth-grade dropout with a bowl haircut named Dylann Roof walked into a Bible-study class at Mother Emanuel A.M.E. Church, home to the oldest historically Black congregation in South Carolina. Roof, twenty-one, carried a .45-calibre Glock semi-automatic and eight magazines of hollow-point bullets. He settled into a seat near Clementa Pinckney, the church’s pastor and a state senator, who was leading a discussion of a parable from the Gospel of Mark. Around them sat a dozen parishioners, all Black, mostly women decades older than Roof.

Roof had set down his creed on a website he called “The Last Rhodesian”: a lonely, seething hatred of Black people, Jews, Asians, and Hispanics. He posted photographs of himself holding a Confederate flag and standing at Sullivan’s Island, where hundreds of thousands of Africans had once been sold into bondage. “We have no skinheads, no real K.K.K., no one doing anything but talking on the internet,” he wrote. “Well someone has to have the bravery to take it to the real world, and I guess that has to be me.”

In the Bible-study class, Roof sat quietly for forty-five minutes. When the assembled bowed their heads in prayer, he stood, drew the Glock, and began to fire—pausing only to reload, then firing again. He loosed some seventy-five rounds. Tywanza Sanders, a young barber who had come with his mother, collapsed to the floor. As he lay dying, he asked, “Why are you doing this?”

“Y’all are raping our women and taking over the country,” Roof replied.

He spotted a woman praying under a table. “Shut up. Did I shoot you yet?”

“No,” she said.

“I’m going to let you live,” he told her, “so you can tell the story of what happened.”

What lingers in memory from Charleston, beyond the horror of the massacre, are the funerals that followed—above all, Barack Obama at the service for Clementa Pinckney, closing his eulogy by singing the first verse of “Amazing Grace.” That unscripted hymn may have been the most moving moment of his Presidency. Yet another moment was still more poignant, and, for many, beyond comprehension. Two days after the murders, at Roof’s bond hearing, the families of the dead spoke through their grief. They did not renounce him. They forgave him.

Felicia Sanders, Tywanza’s mother, addressed Roof directly: “We welcomed you Wednesday night in our Bible study with open arms. You have killed some of the most beautiful people that I know. Every fibre in my body hurts, and I will never be the same. But, as we say in Bible study, we enjoyed you. May God have mercy on you.” The daughter of Ethel Lance, who died at the age of seventy, told him, “You took something very precious away from me . . . but I forgive you.” Obama later said that the “decency and goodness of the American people shines through in these families.”

It was impossible not to recall those words of mercy while watching the memorial service, last Sunday, for Charlie Kirk, the conservative activist assassinated this month as he spoke at Utah Valley University. Tens of thousands of people filled a stadium in Glendale, Arizona, to honor him. Kirk was thirty-one, with a wife and two small children. The service lasted more than five hours, but the moment that stilled the crowd came when his widow, Erika, spoke of her husband’s killer in the language of absolution. “That man, that young man, I forgive him,” she said. “I forgive him because it was what Christ did and is what Charlie would do. The answer to hate is not hate. The answer we know from the gospel is love and always love—love for our enemies and love for those who persecute us.”

President Donald Trump, who spoke next, embraced Erika Kirk, but at the microphone he all but rebuked the spirit of her forgiveness. Charlie Kirk, he said, in the course of a self-regarding and vengeful ramble, “did not hate his opponents. He wanted the best for them. That’s where I disagreed with Charlie. I hate my opponent. And I don’t want the best for them.” Other Administration speakers, including J. D. Vance and Stephen Miller, echoed Trump, not Erika Kirk. Retribution, division, grievance—this is the official language of the regime.

At the start of Trump 1.0, the journalist Salena Zito wrote in The Atlantic that the press took him literally but not seriously; his supporters took him seriously but not literally. The line was meant to suggest how out of touch the press was. Trump himself told Zito that his true aim was, in her words, to “bring the country together—no small task.”

Of course, this was never the case, and each week brings fresh evidence of the darkness we are being led into: the attack on the rule of law, the weaponization of the state against the President’s enemies, the erosion of civil liberties, the colossal Trump-family grift. The assault is relentless. In the days after the memorial, Trump managed to “unite” the country by renewing his threats against Jimmy Kimmel, a comedian guilty of nothing more than making fun of him; by pushing through a last-minute indictment of James Comey; by convening a press conference where he pronounced on the science of autism—“based on what I feel”—in a manner so reckless that it was guaranteed to sow confusion and anguish among parents desperate for clarity; and by informing the United Nations that America is “the hottest country anywhere,” that he deserves Nobel Prizes for ending “seven unendable wars,” that the U.N. is a useless organization, and that climate change is “the greatest con job ever perpetrated on the world.” We look forward to next week.

It is not easy to reconcile the act of forgiveness with some of the positions Charlie Kirk once took. They were in moral opposition to the civil-rights-era spirit that infused the parishioners of Mother Emanuel. But his instinct to argue, to engage, left open the possibility of evolution. Trump is long past that horizon. His appetites and his animosities only deepen. Hope lies not in expecting a late-in-life conversion experience in the Oval Office but in carrying out the ordinary work of civic life—in persuading neighbors, friends, even family who have supported Trump to reconsider their decision, one hard conversation at a time. Grace is not weakness but resolve, the Charleston families believed, and politics, too, depends on a willingness to coax one another toward better ground. In that work of persuasion, of politics—slow, imperfect, yet necessary—we attempt to close the distance between what we are and what we might still become. ♦

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

宽恕 Charleston Charlie Kirk 特朗普 仇恨 美国政治 公民生活 Forgiveness Charleston Charlie Kirk Trump Love Hate US Politics Civic Life
相关文章