美国私立大学的学费持续上涨,2024年平均年费用已达43,350美元。部分顶尖私立大学的年度费用接近十万美元,其中南加州大学的学费和杂费最高,为75,162美元。尽管高等教育成本飙升,但仍有许多学生选择支付高昂费用以进入名牌大学。根据大学理事会的数据,2024-2025学年,私立非营利四年制大学的平均学费和杂费为43,350美元,而州内公立四年制大学的平均学费为11,610美元。若算上食宿、书籍、交通等其他费用,在私立大学就读的全日制寄宿生年平均花费可达62,990美元。文章列出了美国25所最昂贵的大学,排名依据学费和杂费,并参考了US News & World Report等机构的排名。
🏆 **25所最贵大学名单揭晓,排名依据学费**:文章根据学费和杂费对美国25所最昂贵的大学进行了排名,并参考了US News & World Report等权威机构的评估,为家长和学生提供了参考信息。
A person walks by the Trojan Shrine at University of Southern California in Los Angeles
Reuters
Tuition at private US colleges is on the rise, reaching an average annual cost of $43,350 in 2024.The yearly cost of attending some private colleges and universities is nearly six-figures.The University of Southern California's tuition and fees are the most expensive, at $75,162.
While some Americans are pushing back on higher education, others are coughing up more money than ever to attend some of the nation's most prestigious colleges.
Last year, the College Board reported that the average price of tuition and fees for undergraduate students at private nonprofit four-year institutions was $43,350 for the 2024-2025 school year, while the average price at a public four-year in-state school was $11,610.
That's just the start, however. When including the costs of housing and food, full-time students who live on-campus at private four-year universities and colleges pay $58,600 a year. Adding the costs of books, transportation, and additional expenses increases that number to an average of $62,990, the College Board reported.
We've listed the most expensive colleges in the US, from small liberal arts schools to Ivy League universities.
We ranked them based on the annual cost of tuition and fees.
We also included the estimated cost of housing and food listed by each school, although this total is not factored in to the ranking because it can often look different for students who live at home with family or in off-campus housing.