New Yorker 09月25日
儿童书籍的新视角
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

这篇文章探讨了家长与孩子分享书籍的意义,以及现代儿童书籍在设计、内容和风格上的变化。作者反思了自己对儿童书籍的看法,从怀疑到发现日本作家Yuki Ainoya的《Sato the Rabbit》系列,强调了这类书籍如何通过简单的日常事物和丰富的想象力,为儿童提供独特的阅读体验,并让家长重新体验童年的乐趣。

📚 文章首先讨论了家长与孩子分享书籍的传统观念,即家长希望与孩子分享自己曾经喜爱的书籍,但作者最初对此持怀疑态度,认为记忆并不总是准确的。

🌱 作者提到了一些经典的儿童书籍,如Richard Scarry的《Busytown》和Russell Hoban的《Bedtime for Frances》,并指出这些书籍可能并不适合现代儿童,因为它们过于强调规则和成人化的价值观。

🐰 作者发现了Yuki Ainoya的《Sato the Rabbit》系列,这套书以一只穿兔子服装的兔子为主角,通过简单的日常活动,如烘焙、吃西瓜、睡前喝牛奶等,展现了一个充满想象力的世界。

🌌 《Sato the Rabbit》系列的特点在于其丰富的想象力,将日常事物如橡子、西瓜等描绘成充满奇幻色彩的世界,让儿童在阅读中体验无限的想象空间。

👪 这套书不仅适合儿童阅读,也让家长重新体验了童年的乐趣,作者认为阅读这些书的过程就像自己童年时在公园里荡秋千,在想象中迷失自我。

One of the perks of parenthood, it is often said, is to relive the joys of one’s youth, to share with your child everything you once loved—especially books. Before I was a parent, I was skeptical of this idea, being generally suspicious of nostalgia and knowing memory to be a poor replica of reality. And, indeed, there are many things designed for children that, as an adult, rub the wrong way. Richard Scarry’s ubiquitous “Busytown” books, which I had remembered mainly for Lowly Worm and Scarry’s quaint drawings of paint tubes and cross sections of houses, are almost intolerably didactic, it turns out—focussed on shaming children into good manners and riddled with (canine) police. Other books suggest the violence once tolerated against children: in the poetic “Bedtime for Frances” (1960), by Russell Hoban, a badger is finally coerced into bed by the threat of a spanking. More recent entries forgo the tyranny of parenting styles past but fail to beguile children, giving them nothing to work through. The high-contrast cartoon board books that kids eat up today can feel like brain rot to the adults forced to read them, aloud, several times in a row.

Our family discovered “Sato the Rabbit,” by Yuki Ainoya, in much the same way that the series’ translator, Michael Blaskowsky, did: at the library, as one of many books hastily chosen with a small child in tow. In 2017, Blaskowsky and his wife, who then lived in Seattle, were searching for Japanese-language children’s books to read to their baby. The first installment in the Sato series—there are four—opens with a figure getting dressed in a white rabbit suit. “One day, Haneru Sato became a rabbit,” Ainoya writes. “He’s been a rabbit ever since. He likes stars, the ocean, and tasty treats. He likes lots of other things, too. What is Sato doing today? What is he going to do tomorrow?” What follows are several six- and eight-page stories. Sato’s costume is not quite a refusal of adulthood or a retreat to the animal world; his routines are deeply rooted in daily life. He bakes a blueberry cake, eats watermelon, sips milk before bed, and waters the garden. The seasons turn. The bugs go “Chirr chirrr chirrrr.” Several vignettes entail Sato sitting or lying on the ground.

The tone here recalls “Goodnight Moon,” which is content to let the reader take in a room, a drowsy atmosphere—but “Goodnight Moon” is meant to nudge children toward the final destination of sleep. Sato has no such drive or agenda. The rare time he goes to sleep for the night is after he retrieves the reflection of the moon from the surface of a lake, dries it by the fire, and wraps himself in it. The illustrations, also by Ainoya, are soft, impressionistic, and highly functional, showing Sato each step of the way. He never interacts with any other characters, though sometimes they appear in parallel, also decked out in animal suits.

The genius of the series lies not in plot or dialogue but in its treatment of the world of objects. Something that can be easily held in the palm of one’s hand—a walnut, say—grows over the course of a story until it becomes an entire cosmos in itself. “Sometimes the walnuts have especially wonderful things inside,” Ainoya writes— “shelves of delicious bread on one side, and fragrant hot coffee on the other,” or a “warm bath” and a “comfy bed.” “The insides of one walnut are as dark as a cave. / So he covers his eyes like this. / It’s pitch black at first, but after a little while . . . / it becomes a sky filled with stars.” On the final page of this story, Sato sits on the grass outside a giant walnut that has become a house. He cuts a watermelon in half and closes his eyes to savor the flavor. When he opens them, the halved watermelon is a boat, which Sato spends the afternoon munching and sailing. “There’s tons of little Easter eggs in there,” Blaskowsky told me. In “Watermelon,” he pointed out, a seagull on Sato’s spoon “becomes the seagull on the watermelon on the next page. It takes the eyes of a kid to notice all that stuff.”

Blaskowsky understood Sato’s magic immediately, and pitched a translation to Enchanted Lion, a children’s-book press based in New York. “If we are seeking to do anything,” Claudia Bedrick, Enchanted Lion’s publisher, told me in an e-mail, “it is to show and share the idea that magic, beauty, charm, surprise, whimsy, and the wonder saturated dimensions of life are not ‘surreal,’ but rather a part of the real and our interaction with the world itself.”

The Sato books encourage parents to meet their children where they are—in a space of focussed exploration—rather than relentlessly pulling kids toward adulthood through narratives that educate or pontificate. In fact, reading them in the bright quiet of morning, with an attentive child, feels like childhood itself. It feels like sitting on a swing, looking out into a park, and losing oneself in thought for a moment. Or like taking a long walk as it slowly grows darker and the temperature drops. In other words, the books stir not only the imagination but something more elusive: states of feeling. We parents often extol the virtues of boredom, but how often do we join in?

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

儿童书籍 亲子阅读 想象力 现代儿童文学 日本儿童文学
相关文章