Hypercritical 09月25日
蓝绿气泡之争:iPhone如何让iMessage更具吸引力
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

蓝绿气泡话题因Beeper争议重新进入主流。iMessage服务在苹果设备上使用,蓝色气泡代表iMessage用户,绿色气泡代表非iMessage用户。普遍认为iMessage是iPhone的竞争优势,但文章指出,实际上是iPhone赋予了iMessage吸引力。iPhone的昂贵、时尚和受欢迎程度,使得拥有蓝色气泡成为一种身份象征。iMessage本身吸引力有限,苹果内部曾考虑将其扩展到非苹果设备,但最终未实现。文章认为,苹果现在扩展iMessage到其他平台,虽错过最佳时机,但仍可能带来收益。

🔍 蓝绿气泡差异:iMessage服务仅限苹果设备,蓝色气泡代表iMessage用户,绿色气泡代表非iMessage用户,反映用户设备选择。

📱 iPhone驱动iMessage:文章核心观点是iPhone的昂贵、时尚和受欢迎程度,使得拥有iMessage蓝色气泡成为一种身份象征,从而提升了iMessage的吸引力,而非iMessage让iPhone更具吸引力。

💬 iMessage吸引力有限:苹果内部邮件显示,iMessage在2013年就被认为仅有微小优势,且竞争者也在进步,iMessage本身并非iPhone的核心竞争力。

🚪 扩展iMessage机会:文章指出苹果错过将iMessage变为行业标准的好时机,但建议现在扩展到非苹果平台仍可能带来收益,如改善混合设备对话体验。

🤔 身份象征:绿色气泡常被负面看待,因暗示接收者没有iPhone,而iPhone的流行地位是iMessage吸引力的根本原因,而非服务本身功能。

The recent Beeper controversy briefly brought the “blue bubbles vs. green bubbles” topic back into the mainstream. Here’s a brief review for those of you who are (blessedly) unaware of this issue. Messages sent using the iMessage service appear in blue text bubbles within the Messages app. Messages sent using something other than the iMessage service (e.g., SMS, or (soon) RCS) appear in green text bubbles.

The iMessage service and the Messages app are only available on Apple devices. This is usually presented as a competitive advantage for the iPhone. If you want to use the iMessage service, the only (legitimate) way to do so is to buy an Apple device. If Apple were to make iMessage available on non-Apple platforms, that would remove one reason to buy an iPhone—or so the argument goes.

I think this popular conception of the issue is slightly wrong—or right for a different reason, at least. The iMessage service is not so good that it makes the iPhone more attractive to customers. It’s the iPhone that makes iMessage attractive. The iPhone gives iMessage its cachet, not the other way around.

This truth is plainly evident at the core of the “blue bubbles vs. green bubbles” debate. One of the biggest reasons green bubbles are looked down upon is that they indicate that the recipient doesn’t have an iPhone. iPhones are expensive, fancy, and desirable. Blue bubbles put the sender into the “in” crowd of iPhone owners.

The iMessage service itself, when considered in isolation, has considerably less draw. Here’s an assessment from 2013 from within Apple, as revealed during the recent Epic trial by internal emails discussing the idea of making iMessage work on non-Apple devices.

Eddy Cue: We have the best messaging app and we should make it the industry standard. […]

Craig Federighi: Do you have any thoughts on how we would make switching to iMessage (from WhatsApp) compelling to masses of Android users who don’t have a bunch of iOS friends? iMessage is a nice app/service, but to get users to switch social networks we’d need more than a marginally better app.

While I appreciate Eddy’s enthusiasm, I think Craig is closer to the mark: if iMessage is better than its competitors at all—and this is highly debatable—it is only marginally so.

Those Apple emails were written more than a decade ago. In the years since, iMessage has improved, but so has the competition. Today, it still feels like the iPhone is carrying iMessage. Anecdotally, both my teenage children have iPhones, but their group chats with their friends take place in WhatsApp.

Apple has almost certainly missed the most advantageous window of time to make iMessage “the industry standard” messaging service. But as the old saying goes, the best time to plant a tree is 30 years ago, and the second-best time is now. Apple has little to lose by expanding iMessage to other platforms, and there still may be something to be gained (even if it’s just making mixed Android/iPhone conversations in Messages a bit more smooth).

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

蓝绿气泡 iMessage iPhone 苹果 身份象征 竞争优势
相关文章