Fortune | FORTUNE 09月24日
Duolingo CEO分享职业建议:拒绝“巨婴”,主动解决问题
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Duolingo CEO Luis von Ahn近日在LinkedIn上向新入职的毕业生分享了五条职业建议。他强调,首要原则是“不要做混蛋”,公司对有毒行为“过敏”。他鼓励员工主动解决问题,而非抱怨,并以公司博客的建立为例。此外,他建议新员工在工作与生活平衡方面,应优先考虑公司使命、团队利益,再考虑个人,但需避免过度劳累。他还强调了使用Duolingo App的重要性,以及事业成功需要运气和毅力。这些建议反映了当前职场对软技能和积极工作文化的重视,与Duolingo近期因AI策略引发的争议以及CEO对人才招聘的谨慎态度相呼应。

🚫 **拒绝有毒行为,保持尊重:** Duolingo CEO Luis von Ahn明确表示,公司对“巨婴”和有毒行为零容忍。他强调,在职场中,尊重同事、避免傲慢和欺骗是至关重要的,因为有毒的企业文化是导致员工离职的主要原因之一,其影响远超薪酬。这体现了公司对建立健康、积极工作环境的重视。

💡 **主动解决问题,而非抱怨:** CEO鼓励新员工展现出主动性和解决问题的能力。他以公司博客的建立为例,说明那些主动提出并着手解决问题(如一位工程师自行开通博客)的员工,比那些只抱怨问题却不行动的人更能获得认可和机会。这种“自己动手”的精神是推动公司进步的关键。

⚖️ **平衡工作与生活,明确优先级:** 在工作与生活平衡方面,von Ahn建议新员工按优先级排序:公司使命、团队利益,最后是个人。但他强调这不意味着要“拼命工作到死”,而是要理解,专注于对公司使命有利的事务,通常比只顾个人利益的人更容易取得成功。这是一种务实且有长远眼光的职业发展观。

📱 **深入理解产品,拥抱变化:** CEO建议新员工积极使用Duolingo的语言学习App,以便更深入地理解产品特性和用户体验。此外,他指出职业成功不仅需要努力,也需要运气和坚持,鼓励员工“持续前进,直到运气眷顾你”。这传递了一种持续学习和适应变化的重要性。

⭐ **软技能与品格比才华更重要:** 尽管Duolingo因AI策略引发争议,CEO的建议却凸显了对软技能和个人品格的重视。他曾表示“宁愿人手不足,也不愿雇佣错误的人”,并讲述了因CFO候选人对司机无礼而拒绝录用的经历。这表明,在招聘和职业发展中,情商和良好的职业操守与高超的专业技能同等重要,甚至更为关键。

Duolingo CEO Luis von Ahn took to LinkedIn on Monday to deliver a direct message to the company’s 42 newly hired graduates: Be nice, take initiative, and remember that success doesn’t require sacrificing your well-being.

In his LinkedIn post, the 47-year-old Guatemalan-American billionaire outlined five career tips for new hires, with his first piece of advice being blunt: “Don’t be a jerk,” he wrote. “Duolingo has an allergic reaction to toxic behavior, and our culture quickly identifies and rejects it.”

The language-learning platform’s CEO emphasized that new employees should avoid coming in with “massive egos” or being duplicitous with colleagues. His comments come as workplace toxicity has emerged as a leading driver of employee turnover, with recent research from Revelio Labs shared by MIT Sloan Management Review showing that toxic corporate culture is 10.4 times more predictive of attrition than compensation.

Von Ahn’s second tip focused on proactivity, encouraging employees to solve problems rather than just complain about them. He cited the example of Duolingo’s company blog. “Early on, we didn’t have a company blog. Two engineers handled this differently,” he said. “Engineer A: Spent months complaining to me. ‘We don’t have a blog! What are you going to do about it?’ Engineer B: Came to me once and said, “I noticed we don’t have a blog, so I started one.'”

“If something bothers you, you generally have the freedom here to fix it,” von Ahn added.

The CEO’s third piece of advice centered on prioritization and work-life balance. He told new hires to think in order: “What’s best for the company’s mission? What’s best for your team? What’s best for you?” But he was clear about boundaries: “This doesn’t mean work yourself to death. But people who focus on what’s good for Duolingo’s mission tend to do better than people who are purely selfish.”

Soft skills matter

This approach reflects broader workplace trends, as 65.1% of employees report experiencing high stress levels, with nearly 72% attributing this to unmanageable workloads, according to iHire’s 2025 Toxic Workplace Trends Report.

Von Ahn’s remaining tips included using the Duolingo app regularly to understand the product and recognizing that career success requires both luck and persistence. “You don’t have to be the most brilliant person. You just have to show up and keep going until luck finds you,” he wrote.

The advice comes as Duolingo has weathered controversy over its AI-first strategy announced earlier this year. Von Ahn had to clarify his position after backlash, stating that AI would enhance rather than replace employee work.

Von Ahn’s emphasis on culture and character over credentials aligns with growing industry focus on emotional intelligence and soft skills. A 2024 LinkedIn report found a 31% increase in C-suite leaders highlighting soft skills on their profiles since 2018. Relatedly, von Ahn previously said he would “rather be understaffed than hire the wrong person,” recounting an incident where a CFO candidate was rejected for being rude to a driver.

For this story, Fortune used generative AI to help with an initial draft. An editor verified the accuracy of the information before publishing.

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Duolingo 职业建议 企业文化 领导力 软技能 Duolingo CEO Career Advice Company Culture Leadership Soft Skills
相关文章