V2EX 09月19日 12:25
自制油猴脚本,打造个性化翻译体验
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

作者分享了自己开发油猴脚本的经历,旨在解决学习英语过程中遇到的翻译痛点。由于作者学习英语时存在“三分钟热度”的特点,并且对翻译工具的界面设计有“小洁癖”,不喜欢过于花哨的弹出式翻译,而是偏爱简洁的体验。因此,作者利用抓包工具发现的翻译接口,编写了一个油猴脚本,实现了在页面上选择中文或英文后,直接将内容翻译成目标语言,并将结果显示在一个不显眼的小框中。这种设计既满足了作者在游戏查攻略或寻找mod时即时翻译的需求,也避免了干扰,提供了舒适的学习和使用体验。

💡 痛点驱动的创新:作者因个人学习英语的习惯和对工具界面的“小洁癖”,主动寻求更简洁、无干扰的翻译解决方案,而非依赖市面上已有的复杂工具。

🛠️ 技术实现方式:通过抓包工具发现翻译接口,并利用油猴脚本(Tampermonkey)实现自定义功能,将翻译逻辑嵌入网页浏览体验中。

✨ 简洁至上的设计理念:脚本的核心在于“不打扰”,翻译结果以小框形式呈现,按需显示,避免了传统翻译工具的弹窗和图标干扰,提供了如“看书时泡一杯温茶”般的舒适感。

我英语不算好,也一直想学。工具倒是不缺,市面上很多都做得挺有意思的,可我这个人有点别扭:兴致来了,就想好好学一下;大多数时候呢,又是半想学半不想学。

有时候打游戏,急着查攻略、找个 mod ,结果页面里半中半英的,看着心烦。这种时候,我只想要一个彻彻底底的全文翻译。再加上我注意力差,便衍生了一些小“洁癖”,不喜欢那些翻译工具的花里胡哨,鼠标一划,旁边蹦出来一堆东西,一个小图标都让我心里不舒服。于是那些本来很不错的工具,我试过一阵子就关掉了。平时用得最多的,还是浏览器右键里的“翻译成中文”。

昨天,翻译一个单词,无意间瞥见抓包工具里有个翻译接口,心里很自然的生了个念头:写个油猴脚本吧。规则很简单——选中文,就翻译成英文;选英文,就翻译成中文。结果放在页面最下面的小框里,有就显示,没就消失。既不打扰我玩,也不妨碍我学。想看的时候瞄一眼,不想管的时候它也不碍眼,干净得很。就像看书的时候泡了一杯温温的茶,不抢眼,却合口。

说不上是什么大发现,毕竟这个想法着实很简单。但是我真的体会到了一种舒服,就像是小学暑假时睡了一个懒觉,一睁眼就是窗外林间的黄昏

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

油猴脚本 Tampermonkey 用户体验 个性化 翻译工具 编程 学习 Tampermonkey Script User Experience Personalization Translation Tool Programming Learning
相关文章