Fortune | FORTUNE 09月05日
美国就业市场放缓,暗示衰退风险
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国8月仅新增2.2万个就业岗位,远低于预期,且此前月份数据被下修,表明经济可能已步入衰退。失业率升至近四年新高的4.3%。经济学家Mark Zandi指出,就业市场明显承压,经济正处于衰退边缘,甚至可能已经开始。6月份就业人数出现自2020年以来的首次下降,这可能是衰退的起点。尽管企业尚未恐慌,但招聘已变得谨慎,经济正面临严峻考验。投资者普遍预计美联储将降息以应对经济放缓,但降息能否挽救经济仍是未知数。同时,经济衰退的风险也可能对美联储的独立性构成挑战。

📉 **就业增长疲软预示经济下行**:美国8月仅新增2.2万个就业岗位,远不及预期的7.5万,并且此前月份的数据也被向下修正。这表明就业市场增长势头几乎完全丧失,失业率上升至4.3%,为近四年来的最高点,强烈暗示经济可能已经陷入衰退,或者正处于衰退的边缘。6月份出现自2020年以来的首次就业人数下降,这在历史数据中常被视为衰退的起始点。

🏥 **行业表现分化与外部冲击**:尽管医疗保健和社会援助行业的就业增长提供了一定的支撑,但联邦政府部门裁员以及能源和制造业的持续疲软抵消了这些增幅。此外,运输设备行业的罢工事件单独就导致了约1.5万个制造业岗位的流失,批发贸易业也出现人员缩减,这些因素共同加剧了就业市场的低迷。

🚧 **“防火墙”效应与不确定性**:尽管经济放缓,但裁员率仍保持在较低水平,这被视为阻止经济陷入更深层次衰退的“防火墙”。企业尚未出现恐慌性裁员,而是变得更加谨慎地进行招聘。然而,这种“防火墙”的稳固性受到严峻考验,经济正非常接近突破这一防线,面临进一步下行的风险。

💼 **长期失业增加与劳动力参与度变化**:数据显示,长期失业人口在过去一年有所增加,并且表示希望找到工作的人数已从一年前的约570万人上升至超过600万人。这反映出劳动力市场正在出现更深层次的结构性问题,就业形势严峻,可能进入所谓的“就业衰退”阶段。

📉 **市场预期降息,美联储面临挑战**:疲软的就业数据促使投资者纷纷押注美联储将采取降息措施,10年期国债收益率已降至五个月低点。经济学家预测,美联储可能在9月、10月和12月进行多次降息。然而,降息能否有效支撑经济仍是未知数,并且经济衰退可能给美联储的独立性带来政治压力,尤其是在当前试图影响美联储人事任命的背景下。

The U.S. economy added just 22,000 jobs in August, and prior months were revised lower again, signaling a recession may have already started.

Last month’s gain was well below expectations of about 75,000, and the unemployment rate rose to 4.3%, the highest it has been in nearly four years, according to the Bureau of Labor Statistics. 

 “It’s clear the job market is struggling,” Mark Zandi, chief economist at Moody’s Analytics, told Fortune. “The economy is on the edge of recession: in fact, we may already be in one. As more revisions come in, it will probably show that employment is declining in a consistent way.”

The weak August tally followed downward revisions to prior months. June was restated to show a net job loss of 13,000—the first decline since 2020—while July’s gain was nudged higher, leaving overall employment 21,000 lower than previously reported.

Zandi called the June loss especially significant: “Historically, when recessions are dated, they’re dated back to the first month of payroll declines. That would suggest that if we are going into recession, it began in June.”

The weak showing reinforces a picture of a labor market that has almost entirely lost momentum. Hiring in health care and social assistance provided a modest boost, but it was largely offset by declines in federal government payrolls and a continued weakness in energy and manufacturing sectors.

A strike in the transportation equipment sector alone erased about 15,000 factory jobs, the BLS said in its report. Wholesale trade also shed workers.

Despite the slowdown, layoffs remain subdued, a dynamic Zandi described as a “firewall” holding back a deeper downturn.

“Businesses haven’t panicked yet,” he said. “It’s just that they’ve turned more cautious in their hiring. That firewall between a stalling economy and a recession hasn’t been breached, but it’s very, very close.”

Cooling labor market

The cracks in the labor market are becoming harder to ignore. Long-term unemployment has ticked higher over the past year, and more than 6 million people outside the labor force now say they want a job, up from roughly 5.7 million about a year ago, according to the BLS.

“This really feels like a jobs recession,” Zandi said. “Employment is flat to down. Output and incomes are still growing, but the economy is incredibly vulnerable. Nothing else can go wrong, or it could tip us into a full downturn.”

Investors are betting the slowdown will force the Fed’s hand. The yield on the 10-year Treasury note sank to a five-month-low after the release as traders priced in multiple interest-rate cuts before year-end. Zandi agreed the odds are high.

“We’ll definitely get a cut,” he said, adding that quarter-point moves in September, October, and December are likely. “Rate cuts will help cushion things, but they won’t save the economy. The die has been cast.”

Fed Independence 

Zandi warned that the stakes for the Federal Reserve go beyond managing inflation and growth.

 “I think the Fed desperately wants to avoid a downturn, because that will only increase the pressure on its independence,” he said.

If the economy slips into recession, he added, the central bank could face mounting political attacks, especially from a White House that has tried to reshape the Federal Reserve with recent moves, such as attempting to fire Fed Governor Lisa Cook.

“That’s their number one priority now: keep the economy out of recession. It argues for lower rates despite the higher inflation that’s here and likely to come.”

Fortune Global Forum

returns Oct. 26–27, 2025 in Riyadh. CEOs and global leaders will gather for a dynamic, invitation-only event shaping the future of business.

Apply for an invitation.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

美国经济 就业市场 经济衰退 失业率 美联储 US Economy Job Market Recession Unemployment Rate Federal Reserve
相关文章