New Yorker 08月18日
The Birds Flocking Back to the Fresh Kills Dump
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

Freshkills Park,这座曾经的巨大垃圾填埋场,如今正经历着一场惊人的生态复苏。在城市建设者和生态学家的努力下,曾经被厚厚塑料膜覆盖的垃圾山已被改造成绿意盎然的山丘、山谷和草地。尽管公园尚未完全开放,但野生动物已在此繁衍生息,包括狐狸、鹿、火鸡、各种鸟类、昆虫和蝙蝠。特别值得一提的是,多种曾多年未在城市中出现的濒危鸟类,如草地雀、东部草甸云雀等,在此找到了新的家园,数量惊人。这不仅是城市绿化的一项奇迹,更是一个关于自然恢复力和生命顽强适应性的鼓舞人心的故事,尤其在当前环境保护面临挑战的时期,更显意义非凡。

♻️ **垃圾填埋场生态转型:** Freshkills Park,一个位于斯塔滕岛的2200英亩绿地,正在将曾经世界上最大的垃圾填埋场转变为一个生态公园。填埋场已被不渗透的土工织物膜覆盖并进行了地形改造,为野生动物的回归奠定了基础。

🦊 **野生动物回归与繁衍:** 公园内已记录到狐狸、鹿、火鸡、臭鼬、蟋蟀、蜘蛛、蝙蝠、蜻蜓和鱼鹰等多种野生动物的回归。尤其在疫情期间,由于人类活动减少,许多原本局限于南部海岸的动物得以扩展活动范围,遍布公园的各个角落。

🐦 **濒危鸟类重现:** 公园吸引了包括草地雀、东部草甸云雀、莎草鹪鹩和林鹪鹩在内的多种草原鸟类在此筑巢繁殖,其中一些物种曾多年未在纽约市出现。草地雀的数量尤为惊人,去年记录到136对,这被认为是前所未有的数字,表明公园提供了丰富的食物和适宜的繁殖环境。

🌱 **人与自然的和谐共存:** 尽管公园附近仍有高速公路和商业区,且垃圾仍在分解产生气体,但公园内空气清新,生态环境已发生显著改善。例如,一只草地雀被模仿其叫声的手机声音吸引而来,这显示了野生动物对新环境的适应和好奇。

🦅 **远景与挑战:** 公园的全面开放预计在2036年。生态学家José Ramírez-Garofalo及其团队正致力于研究和恢复公园的生态系统,并计划引入食肉植物。他认为Freshkills Park是一个充满希望的故事,展示了物种的回归,为环境保护提供了积极的范例,尽管他半开玩笑地表示需要更多资金来支持未来的工作。

One humid afternoon in July, José Ramírez-Garofalo drove his large Toyota truck through the lush new hills, valleys, and meadows of Freshkills Park, a twenty-two-hundred-acre green space that the city is constructing on Staten Island. Ramírez-Garofalo, a young man with dark hair, large forearms, and the beginnings of a goatee, drove and talked fast. “It’s an impermeable geotextile membrane,” he said, referring to the thick plastic that was used, starting in the mid-nineties, to cap the four giant trash mounds of the old Fresh Kills landfill. “On top there is playground soil.”

The process of capping and terraforming the four mounds that once made up the country’s largest dump is complete, but the park won’t be fully open until at least 2036. This means that, most days, Ramírez-Garofalo and a team of ecologists he directs at the Freshkills Park Alliance have much of what will one day be among the country’s largest urban parks to themselves. For years, they have documented and analyzed the return of wildlife to the western shore of Staten Island. “The foxes are running wild,” Ramírez-Garofalo said. So are the deer, turkeys, skunks, crickets, spiders, ticks, bats, dragonflies, and ospreys. “During COVID, when the city shut down, it allowed a lot of the animals that were restricted to the extreme south shore to move across Staten Island,” he went on. “There was a lot less people and cars around, and so skunks, foxes, and turkeys all colonized basically every remaining patch of habitat.” To the right, a huge osprey took off from a telephone pole with a few languid flaps of its dark wings.

At the top of the north mound, Ramírez-Garofalo parked and got out to look around. The grass rose past his hips and swayed in the breeze. He has been studying the return of grasshopper sparrows, eastern meadowlarks, sedge wrens, bobolinks, and other grassland birds to the park for the past decade, since he was a student at the College of Staten Island. Several of these species are considered at risk, and hadn’t been seen living in the city for decades. “Last year, we had a hundred and thirty-six pairs of grasshopper sparrows, which is, like, unheard-of numbers,” he said. In his telling, after years of flying by during annual migrations, these birds have begun to gaze at this section of the outer boroughs with the cool eyes of upwardly mobile young professionals. “They see this habitat and they say, ‘Oh, wow. There’s a lot of food here. It’s damp. The grasses are tall. I could see myself breeding here next year,’ ” he said.

The Staten Island Expressway rumbled not far away; strip malls were visible to the east, and equipment that measures landfill gas poked through the ground at regular intervals—the trash beneath the park is still decomposing—and yet the air smelled sweet. “The birds don’t give a shit,” Ramírez-Garofalo said. “We covered it. That’s good enough for them.” He bent over to examine a spider, then used an app on his phone to mimic the call of a grasshopper sparrow. “They’re not named that because they eat grasshoppers, though they do—oh, look,” he said. An actual grasshopper sparrow, a small brown bird with yellow marks, had flown over to investigate the digital commotion. Ramírez-Garofalo watched it fly off, proudly. “They literally sound like grasshoppers,” he said, playing the shrill song again on his phone.

The hazy skyline of lower Manhattan was on the horizon. Robert Moses opened Fresh Kills in 1948, and for years Staten Islanders held a grudge against the rest of the city because of it. Many worried that the marshy western shore of the borough had been forever marred. Ramírez-Garofalo has witnessed its retransformation. There are parts of the park that look like patches of Colorado prairie. The creeks that snake through it flow miraculously clean. A pair of bald eagles have started nesting nearby. Ramírez-Garofalo, who is twenty-nine, will soon defend his Ph.D. dissertation at Rutgers. He hopes to continue studying Freshkills for decades to come. “I’m thinking of reintroducing some carnivorous plants here,” he said, toeing the clayey, acidic soil. There’s more than enough work to go around for his small staff and handful of interns. “I could use a hundred million dollars,” he said, deadpan. He sees the park as a hopeful story at an otherwise “grim” time for conservation efforts. “We’re seeing all these species come back,” he said. “And they’re all here on Staten Island, for our viewing pleasure.” ♦

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

Freshkills Park 生态恢复 野生动物 城市公园 环境保护
相关文章