Fortune | FORTUNE 08月18日
Trump trade adviser Navarro slams India for buying Russian oil
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国白宫贸易顾问彼得·纳瓦罗在《金融时报》发文,批评印度在俄乌冲突后大幅增加对俄罗斯石油的购买,认为此举“机会主义且极具腐蚀性”,破坏了孤立克里姆林宫和遏制普京战争机器的全球努力。纳瓦罗指责印度利用美国消费者购买的印度商品所得的美元,转而购买打折的俄罗斯原油,充当了俄罗斯石油的全球“清算中心”,将受禁运的原油转化为高价值出口,为俄罗斯提供了战争资金。印度外交部则回应称,印度有权从最便宜的来源购买石油,并认为对购买俄罗斯原油的处罚和额外关税是“不合理”和“极其不幸”的。文章还提到,特朗普政府已对印度实施了更高的关税,以惩罚其购买俄罗斯石油的行为,并强调印度若想成为美国的战略伙伴,就应采取相应行动。

🇺🇸 美国官员批评印度大量购买俄罗斯石油,认为此举削弱了国际社会孤立俄罗斯、遏制其战争努力的行动。白宫贸易顾问彼得·纳瓦罗在其专栏中指出,印度利用从美国获得的贸易收益购买打折的俄罗斯原油,充当了俄罗斯石油的“全球清算中心”,为俄罗斯提供了战争资金。

🇮🇳 印度方面则辩称,其购买俄罗斯石油是出于经济考量,有权从最便宜的来源购买,并认为其他国家施加的处罚和额外关税是不合理且不幸的。印度外交部发言人表示,印度购买打折俄罗斯原油是G7国家设定的价格上限机制下的一个特点,此举旨在限制克里姆林宫的石油收入,同时保持全球供应。

📈 数据显示,印度对俄罗斯石油的依赖度显著提高。2021年,俄罗斯石油仅占印度进口的极小部分,而目前已上升至约37%。纳瓦罗认为,这种增长并非源于印度国内的石油消费需求,而是印度大型石油公司的“牟利”行为,并将利润输送给与政府关系密切的能源巨头,最终流入俄罗斯的战争基金。

⚖️ 美国政府已采取措施回应。特朗普政府已对印度实施了更高的关税,远高于对其他地区伙伴的税率,部分原因就是为了惩罚其购买俄罗斯石油的行为。纳瓦罗表示,这一双管齐下的政策将通过限制印度进入美国市场来打击印度,同时也试图切断其对俄罗斯战争努力的资金支持。他强调,如果印度希望被视为美国的战略伙伴,就必须表现得像一个。

The dramatic increase in India’s purchases of Russian oil since the invasion of Ukraine is “opportunistic and deeply corrosive” of a global effort to isolate the Kremlin and curb Vladimir Putin’s war machine, White House trade adviser Peter Navarro wrote in the Financial Times.

In a strongly worded column, Navarro—long a hawkish voice and now an important force behind Donald Trump’s punitive global tariff—linked India’s trade barriers and what he characterized as its financial support for Russia, depicting dealings that come at the expense of the U.S.

“American consumers buy Indian goods,” he said. “India uses those dollars to buy discounted Russian crude.”

India’s External Affairs Ministry didn’t respond to an email seeking comment on Navarro’s column. The South Asian country has defended its right to buy oil from the cheapest source. The threat of penalties and additional tariffs for buying Russian crude is “unreasonable” and “extremely unfortunate,” Randhir Jaiswal, a foreign ministry spokesperson, said earlier this month.

Historically, India hasn’t been a significant importer of Russian crude, depending more heavily on the Middle East. That changed in 2022, after the invasion of Ukraine and a $60-per-barrel price cap imposed by the Group of Seven nations that aimed to limit the Kremlin’s oil revenue while keeping supplies flowing globally. India’s ability to purchase discounted cargoes was a feature of that mechanism acknowledged by U.S. officials.

Russia accounted for a negligible portion of India’s total imports in 2021, and the country has tended to depend far more heavily on the Middle East. Today, Russia makes up around 37% of imports, according to data analytics firm Kpler.

“This surge has not been driven by domestic oil consumption needs. Rather, what really drives this trade is profiteering by India’s Big Oil lobby,” Navarro said. “In effect, India acts as a global clearinghouse for Russian oil, converting embargoed crude into high-value exports while giving Moscow the dollars it needs.”

He also took a swipe at India’s oil tycoons and their ties to the government. Reliance Industries Ltd., owned by billionaire Mukesh Ambani, has been among the buyers of Russian crude. It has bought cargoes under long-term contracts.

“The proceeds flow to India’s politically connected energy titans, and in turn, into Vladimir Putin’s war chest,” Navarro said.

In the last few weeks, Trump has hit India with a 50% tariff rate—far higher than it placed on regional peers, partly to punish New Delhi for its Russian purchases. The doubling of an original levy comes into effect next week. 

“This two-pronged policy will hit India where it hurts—its access to U.S. markets—even as it seeks to cut off the financial lifeline it has extended to Russia’s war effort,” Navarro said. “If India wants to be treated as a strategic partner of the U.S., it needs to start acting like one.”

India is the only major economy to be hit with what Trump calls “secondary tariffs”, though Beijing buys more of Moscow’s crude overall. Trump—eager to slash the U.S.’s trade deficit with India—has floated the possibility of higher levies on China over its Russian purchases, Navarro has downplayed that possibility, suggesting higher levels would hurt the U.S. economy.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

印度 俄罗斯石油 美国制裁 地缘政治 能源贸易
相关文章