Fortune | FORTUNE 08月08日
Intel shares fall after Trump demands the CEO ‘resign, immediately’
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

美国前总统特朗普在社交媒体上呼吁英特尔CEO Lip-Bu Tan立即辞职,此前参议员Tom Cotton对Tan与中国的关联提出质疑。Tan于今年三月被任命为英特尔CEO。分析人士指出,Tan曾投资于与中国军方有关联的公司,并曾担任Cadence Design的CEO,该公司因非法向中国军方大学出口半导体设计工具而被罚款。尽管如此,Tan的上任曾受到投资者欢迎,并带领公司在近期财报中超出了分析师预期。特朗普此举并非首次干预企业事务,此前奥巴马也曾要求通用汽车CEO辞职。

🔹特朗普公开呼吁英特尔CEO Lip-Bu Tan立即辞职,此举源于参议员Tom Cotton对Tan与中国之间联系的担忧。Tan于今年三月接任英特尔CEO一职。

🔸Tan的背景受到质疑,包括他曾向至少数家与中国军方有关联的公司投资了2亿美元。此外,他在担任Cadence Design CEO期间,该公司因非法向中国军方大学出口半导体设计工具而被处以1.4亿美元罚款。

🔹尽管存在争议,Tan的上任曾被投资者看好,英特尔股价因此上涨了10%。他主导了公司今年的裁员计划,但在最近的财报中,英特尔的表现超出了分析师的预期。

🔸文章提到,特朗普对非政府公司的干预虽然不常见,但并非没有先例。前总统奥巴马曾因政府对通用汽车的重组计划要求其CEO辞职。

    Trump called for the immediate removal of Intel CEO Lip-Bu Tan in a social media post Thursday. The post follows criticism of Tan by Arkansas Senator Tom Cotton, who has questioned his ties to China. Tan was named CEO of Intel in March.

Intel shares were down more than 3% in mid-morning trading Thursday after Donald Trump called on social media for the company’s CEO to “resign, immediately.”

Lip-Bu Tan was named CEO of Intel in March, replacing Pat Gelsinger. Sen. Tom Cotton (R-Ark.) has questioned Tan’s ties to Chinese companies in recent days and has raised concerns about a criminal case at Cadence Design, where Tan served as CEO until 2021 in a letter sent to the company’s chairman Wesnesday.

“The CEO of INTEL is highly CONFLICTED and must resign, immediately. There is no other solution to this problem. Thank you for your attention to this problem!,” he wrote.

Intel did not immediately respond to Fortune‘s request for comment about Trump’s demand.

Reuters has reported Tan has invested at least $200 million in a number of Chinese companies, including some linked to the country’s military. That has led to previous criticism of him from the investment world.

“The simple fact is that Mr. Tan is unqualified to serve as the head of any company competing against China, let alone one with actual intelligence and national security ramifications like Intel and its tremendous legacy connection to all areas of America’s intelligence and the defense ecosystem,” Bastille Ventures partner Andrew King told Reuters.

He was also CEO of Cadence during a period when the company unlawfully exported semiconductor design tools to a People’s Republic of China military university. (Cadence pleaded guilty to those charges and paid a $140 million fine last month.)

Tan’s appointment as CEO at Intel was initially cheered by investors. Shares jumped 10% on the news earlier this year and he was seen as eminently qualified and was the first outsider to ever be named a leader at the company. He has overseen plans to cut 25,000 jobs this year, but the company did surpass analyst expectations in its most recent earnings.

Trump inserting himself into the affairs of leading a non-governmental company is unique, but not without precedent. In 2009, Barack Obama asked the CEO of General Motors to resign, but that was part of a government restructuring plan for the automaker that involved an aid package for GM.

Introducing the 2025 Fortune 500

, the definitive ranking of the biggest companies in America. 

Explore this year's list.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

特朗普 英特尔 Lip-Bu Tan CEO 中国关联
相关文章