The Economist 08月07日
If America goes after India’s oil trade, China will benefit
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

2022年起,印度抓住西方国家抵制俄罗斯石油的机会,大量购买俄罗斯原油,成为其最大客户,减轻了进口成本。

WHEN WESTERN countries began boycotting Russian oil in 2022, India saw an opportunity. Some 2.6m barrels a day (b/d) of crude once destined for Europe were available—at a sweet discount. India, which bought next to no oil from Russia in 2021, pounced. It has remained Russia’s biggest customer ever since. Today it imports nearly 2m b/d of Russian “sour”, heavy crude, representing 35-40% of its crude imports. The supply reduces India’s import bill at a time when the world’s fastest-growing big economy burns ever more petroleum. Local refiners make a killing by processing the stuff into fuels that they then export at full cost.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

印度 俄罗斯原油 进口 经济
相关文章