The Economist 07月24日
Volodymyr Zelensky has made a strategic blunder
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_guoji1.html

 

乌克兰议会通过将反腐机构置于总统控制下的法案,引发民众抗议,威胁国际对乌战争支持。

UKRAINE’S WAR effort depends not only on courage and weapons, but on trust: the trust of its own citizens, and that of its Western backers. That compact is now at risk. On July 22nd the Rada, Ukraine’s parliament, passed a bill that would place the country’s two main anti-corruption bodies—NABU, which investigates wrongdoing, and SAPO, which prosecutes it—under the control of the presidency. This was not the work of rogue MPs. It was orchestrated from the top by President Volodymyr Zelensky and his all-powerful chief of staff, Andriy Yermak. It passed with large numbers of votes from the president’s own Servant of the People party. The law is a direct threat to the international support that has sustained Ukraine through the war. At home, it has drawn the first anti-Zelensky protests since the invasion.

Fish AI Reader

Fish AI Reader

AI辅助创作,多种专业模板,深度分析,高质量内容生成。从观点提取到深度思考,FishAI为您提供全方位的创作支持。新版本引入自定义参数,让您的创作更加个性化和精准。

FishAI

FishAI

鱼阅,AI 时代的下一个智能信息助手,助你摆脱信息焦虑

联系邮箱 441953276@qq.com

相关标签

乌克兰 反腐 国际支持 总统控制 民众抗议
相关文章